- 对照翻译:
子言卫灵公之无道也,康子曰:“
孔子谈到卫灵公的昏庸无道,季康子说:“
夫如是,奚而不丧?”
既然这样,为什么没有丧国呢?
孔子曰:“
“孔子说:“
仲叔圉治宾客,祝鲵治宗庙,王孙贾治军旅。
他有仲叔圉接侍宾客,祝管治宗庙祭祀,王孙贾统率军队。
夫如是,奚其丧?”
像这样,怎么会丧国?”
原文:
子言卫灵公之无道也,康子曰:“夫如是,奚而不丧①?”孔子曰:“仲叔圉治宾客②,祝鲵治宗庙,王孙贾治军旅。夫如是,奚其丧?”
子言卫灵公之无道也,康子曰:“
孔子谈到卫灵公的昏庸无道,季康子说:“
夫如是,奚而不丧?”
既然这样,为什么没有丧国呢?
孔子曰:“
“孔子说:“
仲叔圉治宾客,祝鲵治宗庙,王孙贾治军旅。
他有仲叔圉接侍宾客,祝管治宗庙祭祀,王孙贾统率军队。
夫如是,奚其丧?”
像这样,怎么会丧国?”
①奚而:为什么。
②仲叔圉:即孔文子,他与祝、王孙贾都是卫国的大夫。
《论语》,儒家经典之一,是孔子弟子及其再传弟子关于孔子及其弟子言行的记录。这个语录集至战国前期成书。全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,主要记