- 对照翻译:
子路问曰:“
子路问道:“
何如斯可谓之士矣?
怎样才可以称为士呢?”
''子曰.“切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣。
孔子说,“互相帮助督促而又和睦相处,就可以叫作士了。
朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”
朋友之间互相勉励督促,兄弟之间和睦相处。”
原文:
子路问曰:“何如斯可谓之士矣?''子曰.“切切偲偲①,怡怡如也②,可谓士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”
子路问曰:“
子路问道:“
何如斯可谓之士矣?
怎样才可以称为士呢?”
''子曰.“切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣。
孔子说,“互相帮助督促而又和睦相处,就可以叫作士了。
朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”
朋友之间互相勉励督促,兄弟之间和睦相处。”
①偲怡.和气亲切、顺从的样子。
《论语》,儒家经典之一,是孔子弟子及其再传弟子关于孔子及其弟子言行的记录。这个语录集至战国前期成书。全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,主要记