- 对照翻译:
子谓仲弓,曰:“
孔子对仲弓说:“
犁牛之子骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?”
耕牛生的小牛犊长着红色的毛皮,两角整齐,虽然不想用来当祭品,山川之神难道会舍弃它吗?”
原文:
子谓仲弓①,曰:“犁牛之子骍且角②,虽欲勿用,山川其舍诸?”
子谓仲弓,曰:“
孔子对仲弓说:“
犁牛之子骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?”
耕牛生的小牛犊长着红色的毛皮,两角整齐,虽然不想用来当祭品,山川之神难道会舍弃它吗?”
①子谓仲弓:有两种解释,一是孔子对仲弓说;二是孔子对第三者议论仲弓,今从前说。
②犁牛:耕牛。骍且角:祭祀用的牛,毛色为红,角长得端正。驿,红色。
《论语》,儒家经典之一,是孔子弟子及其再传弟子关于孔子及其弟子言行的记录。这个语录集至战国前期成书。全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,主要记