- 对照翻译:
宰予昼寝。
宰予在白天睡觉。
子曰:“
孔子说:“
朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也。
腐朽了的木头不能雕刻,粪土一样的墙壁不能粉刷。
于予与何诛?”
对宰予这个人,不值得责备呀!”
子曰:“
孔子又说:“
始吾于人也,听其言而信其行;
以前,我对待别人,听了他的话便相信他的行为;
今吾于人也,听其言而观其行。
现在,我对待别人,听了他的话还要观察他的行为。
于予与改是。”
我是因宰予的表现而改变了对人的态度的。”
原文:
宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也①。于予与何诛②?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”
宰予昼寝。
宰予在白天睡觉。
子曰:“
孔子说:“
朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也。
腐朽了的木头不能雕刻,粪土一样的墙壁不能粉刷。
于予与何诛?”
对宰予这个人,不值得责备呀!”
子曰:“
孔子又说:“
始吾于人也,听其言而信其行;
以前,我对待别人,听了他的话便相信他的行为;
今吾于人也,听其言而观其行。
现在,我对待别人,听了他的话还要观察他的行为。
于予与改是。”
我是因宰予的表现而改变了对人的态度的。”
①杇:.同“圬”,指涂饰,粉刷。
②与:语气词。诛:意为责备、批评。
《论语》,儒家经典之一,是孔子弟子及其再传弟子关于孔子及其弟子言行的记录。这个语录集至战国前期成书。全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,主要记