古文之家 访问手机版

《道德经第58章「王弼本」》的原文打印版、对照翻译老子

《道德经第58章「王弼本」》由老子创作

原文:

道德经第58章「王弼本」

先秦-老子

其政闷闷①,其民淳淳②;其政察察③,其民缺缺④。祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极?其无正也⑤。正复为奇,善复为妖。人之迷也,其日固久矣。是以圣人方而不割⑥,廉而不刿⑦,直而不肆,光而不耀⑧。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    其政闷闷,其民淳淳;
    治理天下以宽大为怀,百姓就会忠厚淳朴;
    其政察察,其民缺缺。
    治理天下过于严酷,百姓就会狡诈。
    祸兮,福之所倚;
    灾祸啊,幸福就倚傍在它里面;
    福兮,祸之所伏。
    幸福啊,灾祸就暗藏在其中。
    孰知其极?
    这种得失祸福循环,谁能知道它们的究竟?
    其无正也。
    它们并没有一个确定的标准。
    正复为奇,善复为妖。
    正忽然转变为邪,善忽然转变为恶。
    人之迷也,其日固久矣。
    世人看不透这个道理,迷惑的时间已经太久了。
    是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。
    因此,有道的人处事方正而不显得生硬,虽有棱角也不会伤人,直率而不放肆,明亮而不耀眼。

    注释:


    ①闷闷:昏昏昧昧,含有宽厚的意思。
    ②淳淳:忠厚。
    ③察察:严酷。
    ④缺缺:狡黠。
    ⑤正:正面,与“奇”对应。
    ⑥割:生硬,不自然。
    ⑦廉:棱角。刿:划伤。
    ⑧耀:过分明亮。

老子相关作品
      三十辐共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室...
      第31章:夫唯兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则...
      知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富。强行者有志。不失其所者...
      第21章:孔德之容,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象。恍兮...
      上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    老子(先秦)

    老子(公元前571年—公元前471年),姓李名耳,字聃(音读:dān),一字或曰谥伯阳,出生于周朝春秋时期陈国苦县 (河南省),是中国古代伟大的思想家、哲

    道德经第58章「王弼本」图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。