- 对照翻译:
季氏旅于泰山。
季氏要去祭祀泰山。
子谓冉有曰:
孔子对冉有说:
女弗能救与?
你不能阻止吗?
''对曰:
冉有回答说:
不能。
不能。
子曰:
孔子说:
呜呼!
唉!
曾谓泰山不如林放乎?
难道说泰山之神还不如林放懂礼吗?
原文:
季氏旅于泰山。子谓冉有曰:女弗能救与?对曰:不能。子曰:呜呼!曾谓泰山不如林放乎?
季氏旅于泰山。
季氏要去祭祀泰山。
子谓冉有曰:
孔子对冉有说:
女弗能救与?
你不能阻止吗?
''对曰:
冉有回答说:
不能。
不能。
子曰:
孔子说:
呜呼!
唉!
曾谓泰山不如林放乎?
难道说泰山之神还不如林放懂礼吗?
旅.祭山,这里作动词用。在当时,只有天子和诸侯才有资格祭祀名山大川。冉有:名求,字子有,孔子的学生,比孔子小二十九岁。冉有当时在季氏门下做事。
《论语》,儒家经典之一,是孔子弟子及其再传弟子关于孔子及其弟子言行的记录。这个语录集至战国前期成书。全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,主要记