- 对照翻译:
子曰:
孔子说:
道之以政,齐之以刑,民免而无耻。”
用政令来治理百姓,用刑法来整顿他们,老百姓只求能免于犯罪受惩罚,却没有廉耻之心;
道之以德,齐之以礼,有耻且格。
用道德引导百姓,用礼制去同化他们,百姓不仅会有羞耻之心,而且有归服之心。”
原文:
子曰:道之以政,齐之以刑,民免而无耻。道之以德,齐之以礼,有耻且格。
子曰:
孔子说:
道之以政,齐之以刑,民免而无耻。”
用政令来治理百姓,用刑法来整顿他们,老百姓只求能免于犯罪受惩罚,却没有廉耻之心;
道之以德,齐之以礼,有耻且格。
用道德引导百姓,用礼制去同化他们,百姓不仅会有羞耻之心,而且有归服之心。”
①道.有两种解释,一说是引导的意思,一说是领导、治理,与道千乘之国的道相同。此从后解。②免:免罪、免刑、免祸。③格:纠正。
《论语》,儒家经典之一,是孔子弟子及其再传弟子关于孔子及其弟子言行的记录。这个语录集至战国前期成书。全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,主要记