古文之家 会员中心 访问手机版

《滥竽充数》的原文打印版、对照翻译及详解韩非子

《滥竽充数》由韩非子创作

原文:

滥竽充数

战国韩国-韩非子

  齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      齐宣王使人吹竽,必三百人。
      齐宣王喜欢听人吹竽,而且一定要三百人一起合奏。
    南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。
    南郭处士就请求为齐宣王吹竽,宣王听了非常高兴,于是用供养数百人的粮食来养他。
    宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。
    后来齐宣王去世了,齐湣王继位,他却喜欢让乐手一个一个单独演奏,南郭处士听到这个消息后,便赶紧逃走了。

    注释:

    〔节选自《韩非子·内储说上》。这则寓言讽刺了无德无才招摇撞骗的骗子,提醒人们只要严格把关,骗子就难行骗。告诉人们要有真才实学。
    〔滥〕失实的,假的。
    〔竽〕一种古代乐器,即大笙。“滥竽”即不会吹竽。
    〔充数〕凑数。
    〔齐宣王〕战国时期齐国的国君。姓田,名辟疆。
    〔使〕让。
    〔必〕一定,必须,总是。
    〔南郭〕复姓。
    〔处士〕古代称有学问有品德而没有做官的人为处士,相当于“先生”
    〔请〕请求,要求。
    〔为〕给,替。
    〔说〕通“悦”,对感到高兴。
    〔廪食以数百人〕拿数百人的粮食供养他。
    〔廪〕粮食。
    〔食〕供养。
    〔以〕用,拿。
    〔湣王〕齐国国君,宣王的儿子,在宣王死后继位。姓田,名地或遂。
    〔好∶喜欢,喜悦,此处是喜欢。
    〔逃〕逃跑。
    〔立〕继承王位。
    〔竽〕古代的一种乐器,像如今的笙。

韩非子相关作品
      齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王...
      楚人有卖其珠于郑者,为木兰之椟,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑...
      凡说之难:非吾知之有以说之之难也,又非吾辩之能明吾意之难也,又非吾敢横失而...
      天下有道,无急患,则曰静,遽传不用。故曰:却走马以粪。天下无道,攻击不休,...
      曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    韩非子(战国韩国)

      韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。

    滥竽充数图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。