- 对照翻译:
《学而》子曰:“学而时习之,不亦说乎?
《学而》孔子说:“学到的东西按时去温习和练习,不也很高兴吗?
有朋自远方来,不亦乐乎?
有朋友从很远的地方来,不也很快乐吗?
人不知而不愠,不亦君子乎?
别人不了解自己,自己却不生气,不也是一位有修养的君子吗?”
《学而》曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?”
《学而》曾参说:“我每天从多方面反省自已:替别人办事是不是尽心竭力了呢?
与朋友交而不信乎?
与朋友交往是不是诚实守信了呢?
传不习乎?
对老师传授的功课,是不是用心复习了呢?”
《为政》子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
《为政》孔子说:“在温习旧的知识时,能有新的收获,就可以当老师了。”
《为政》子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
《为政》孔子说:“学习而不思考就会迷惘无所得,思考而不学习就不切于事而疑惑不解。”
《为政》子曰:“由,诲女知之乎!”
《为政》孔子说:“由啊,我教给你的,你懂了吗?
知之为知之,不知为不知,是知也。
知道就是知道,不知道就是不知道,这才是真正的智慧!”
《里仁》子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”
《里仁》孔子说:“看见贤人就应该想着向他看齐,见到不贤的人,就要反省自己有没有类似的毛病。”
《述而》子曰:“三人行,必有我师焉。”
《述而》孔子说:“三个人同行,其中必定有人可以作为值得我学习的老师。
择其善者而从之,其不善者而改之。
我选取他的优点而学习,如发现他的缺点则引以为戒并加以改正。”
《泰伯》曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。”
《泰伯》曾子说:“士人不可以不弘大刚毅,因为他肩负的任务重大而路程遥远。
仁以为己任,不亦重乎?
把实现仁德作为自己的任务,难道不是重大吗?
死而后已,不亦远乎?
到死方才停止下来,难道不是遥远吗?”
《子罕》子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”
《子罕》孔子说:“寒冷的季节到了,才知道松柏的叶子是最后凋零的。”
《卫灵公》子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”
《卫灵公》子贡问道:“有一个可以终身奉行的字吗?”
子曰:“其恕乎!”
孔子说.“大概是‘恕’吧!
己所不欲,勿施于人。
自己不想要的,不要施加给别人。”
”