- 对照翻译:
晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“
晋平公和臣子们在一起喝酒,酒喝的正高兴时,他就得意地说:“
莫乐为人君!
没有谁比做国君更快乐的了!
惟其言而莫之违。”
只有他的话没有谁敢违背!”
师旷侍坐于前,援琴撞之。
师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。
公被衽而避,琴坏于壁。
晋平公连忙收起衣襟躲让,琴在墙壁上撞坏了。
公曰:“
晋平公说:“
太师谁撞?”
乐师,您撞谁呀!”
师旷曰:“
师旷故意答道:“
今者有小人言于侧者,故撞之。”
刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”
公曰:“
晋平公说:“
寡人也。”
说话的是我呀。”
师旷曰:“
师旷说:“
哑!
哎!
是非君人者之言也。”
这不是为人君主的人应说的话啊!”
左右请除之。
左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。
公曰:“
晋平公说:“
释之,以为寡人戒。”
放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”