古文之家 访问手机版

《般》的原文打印版、对照翻译及详解诗经

《般》由诗经创作

题记:

就其内容而言,当为天子巡狩时祭祀山河之辞。而所谓巡狩,本来就包括镇压叛乱在内。诗中声称普天之下的疆土都归周室所有,是针对叛乱不服者而发的。所以这首诗当为周公平乱结束时所作。

原文:

先秦-诗经

於皇时周,陟其高山,
嶞山乔岳,允犹翕河。
敷天之下,裒时之对,
时周之命。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    於皇时周,陟其高山,
    啊辉煌的周朝,登上那巍峨的山顶,
    嶞山乔岳,允犹翕河。
    眼前是丘陵峰峦,沇水沋水郃水与黄河共流。
    敷天之下,裒时之对,
    普天之下,所有周的封国疆土,
    时周之命。
    都服从周朝的命令。

    注释:


    ⑴皇:伟大。时:是,此。 
    ⑵陟(zhì):登高。
    ⑶嶞(堕):低矮狭长的山。乔:高。岳:高大的山。
    ⑷允:通“沇”,沇水为古济水的上游。犹:通“沋”,沋水在雍州境内。翕:通“洽(hé)”;洽水又作郃水,流经陕西郃阳东注于黄河。河:黄河。 
    ⑸敷:遍。
    ⑹裒(póu):包聚。时:世。对:封国,疆土。
    ⑺时:通“侍”,承受。
                 

诗经相关作品
    我出我车,于彼牧矣。 自天子所,谓我来矣。 召彼仆夫,谓之载矣。 王事多难,维...
      七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。三之日于耜...
      旻天疾威,天笃降丧。瘨我饥馑,民卒流亡,我居圉卒荒。   天降罪罟,蟊贼内...
    奕奕梁山,维禹甸之。 有倬其道,韩侯受命。 王亲命之,缵戎祖考。 无废朕命,夙...
    倬彼云汉,昭回于天。 王曰於乎,何辜今之人。 天降丧乱,饥馑荐臻。 靡神不举,...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    诗经(先秦)

    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

    般图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。