古文之家 会员中心 访问手机版

《有瞽》的原文打印版、对照翻译及详解诗经

《有瞽》由诗经创作

原文:

有瞽

先秦-诗经

有瞽有瞽,在周之庭。
设业设虡,崇牙树羽。
应田县鼓,鞉磬柷圉。
既备乃奏,箫管备举。
喤喤厥声,肃雍和鸣,先祖是听。
我客戾止,永观厥成。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    有瞽有瞽,在周之庭。
    双目失明的乐师们组成了乐队,当王室祭祖时,他们被召到宗庙中演奏。
    设业设虡,崇牙树羽。
    他们摆好了悬挂钟鼓的架子,上面装饰着五彩斑斓的羽毛。
    应田县鼓,鞉磬柷圉。
    小鼓和大鼓都依次排列整齐,鞉、磬、柷、敔等乐器也被安置得井然有序。
    既备乃奏,箫管备举。
    一切准备就绪后,演奏正式开始,箫管齐鸣,乐声悠扬回荡。
    喤喤厥声,肃雍和鸣,先祖是听。
    各种乐器合奏出洪亮的声音,曲调肃穆又舒缓,和谐美妙,先祖神灵听了也感到愉悦。
    我客戾止,永观厥成。
    宾客们纷纷应邀前来,长时间地沉浸在这套乐曲的美妙之中。

    注释:

    〔瞽〕盲人。这里指周代的盲人乐师。
    〔业〕悬挂乐器的横木上的大板,为锯齿状。
    〔虡〕悬挂乐器的直木架,上有业。
    〔崇牙〕业上用以挂乐器的木钉。
    〔树羽〕用五彩羽毛做崇牙的装饰。
    〔应〕小鼓。
    〔田〕大鼓。
    〔县〕“悬”的本字。
    〔鞉〕一种立鼓。一说为一柄两耳的摇鼓。
    〔磬〕玉石制的板状打击乐器。
    〔柷〕木制的打击乐器,状如漆桶。音乐开始时击柷。
    〔圉〕即“敔”,打击乐器,状如伏虎,背上有锯齿。以木尺刮之发声,用以止乐。
    〔备〕安排就绪。
    〔箫管〕竹制吹奏乐器。
    〔喤喤〕乐声大而和谐。
    〔肃雝〕肃穆舒缓。
    〔戾〕到达。
    〔永〕长。
    〔成〕一曲奏完。

诗经相关作品
      习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。   习习谷风...
      谁谓尔无羊,三百维群。谁谓尔无牛,九十其犉。尔羊来思,其角濈濈。尔牛来思,...
      山有枢,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗娄。子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉...
    挞彼殷武,奋伐荆楚。 罙入其阻,裒荆之旅。 有截其所,汤孙之绪。 维女荆楚,居...
      濬哲维商,长发其祥。洪水芒芒,禹敷下土方。外大国是疆,幅陨既长。有娀方将,...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    诗经(先秦)

    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

    有瞽图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。