古文之家 会员中心 访问手机版

《江汉》的原文打印版、对照翻译及详解诗经

《江汉》由诗经创作

题记:

诗经《大雅·江汉》据《后汉书·东夷传》,周厉王之时因为政治昏乱,东方的淮夷入寇,虢仲征之,未能取胜。宣王之时,首先消除玁狁之患,然后宣王亲征,平定淮夷之乱。宣王驻于江汉之滨,命召伯虎率军征之。召伯虎取胜归来,宣王大加赏赐,召伯虎因而作铜簋以纪其功事,并作此诗。

原文:

江汉

先秦-诗经

江汉浮浮,武夫滔滔。
匪安匪游,淮夷来求。
既出我车,既设我旟。
匪安匪舒,淮夷来铺。
江汉汤汤,武夫洸洸。
经营四方,告成于王。
四方既平,王国庶定。
时靡有争,王心载宁。
江汉之浒,王命召虎。
式辟四方,彻我疆土。
匪疚匪棘,王国来极。
于疆于理,至于南海。
王命召虎,来旬来宣。
文武受命,召公维翰。
无曰予小子,召公是似。
肇敏戎公,用锡尔祉。
釐尔圭瓒,秬鬯一卣。
告于文人,锡山土田。
于周受命,自召祖命。
虎拜稽首,天子万年。
虎拜稽首,对扬王休。
作召公考,天子万寿。
明明天子,令闻不已。
矢其文德,洽此四国。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    江汉浮浮,武夫滔滔。
    长江汉水奔腾不息,出征将士豪情满怀。
    匪安匪游,淮夷来求。
    不是为了安逸享乐,而是要讨伐淮夷之敌。
    既出我车,既设我旟。
    前方战车已经出发,彩旗飘扬如画般美丽。
    匪安匪舒,淮夷来铺。
    不是为了舒适悠闲,而是要在淮夷驻扎镇守。
    江汉汤汤,武夫洸洸。
    长江汉水浩浩荡荡,出征将士气势昂扬。
    经营四方,告成于王。
    将士们四处奔波平定叛乱,胜利的消息即将上报我王。
    四方既平,王国庶定。
    四方的叛国已被平定,只愿周朝安定繁荣昌盛。
    时靡有争,王心载宁。
    从此不再有战争纷扰,我王的心也将宁静安详。
    江汉之浒,王命召虎。
    在长江汉水的岸边,王向召虎下达了命令。
    式辟四方,彻我疆土。
    开拓新的疆土四方,划定并管理好边界。
    匪疚匪棘,王国来极。
    不要惊扰百姓,也不要操之过急,一切以王朝的政教为准绳。
    于疆于理,至于南海。
    治理边疆,打理天下,让领土延伸到南海之滨。
    王命召虎,来旬来宣。
    我王对臣子召虎颁布命令,派他巡视南方并宣读政令。
    文武受命,召公维翰。
    文王武王受命于天,你的祖先召公是国家的栋梁。
    无曰予小子,召公是似。
    不要以为是为了我个人,你要继承召公的伟大传统。
    肇敏戎公,用锡尔祉。
    全力以赴建立功勋,因此赐予你无尽的福禄。
    釐尔圭瓒,秬鬯一卣。
    赐你一把玉柄的圭瓒,再赐一卣黑黍酿造的香酒。
    告于文人,锡山土田。
    向文德昭著的先祖禀告,还要赐予你山川和田地。
    于周受命,自召祖命。
    去岐周接受册封,仪式将按照康公的传统进行。
    虎拜稽首,天子万年。
    臣子召虎叩头伏地,大周天子万寿无疆。
    虎拜稽首,对扬王休。
    臣子召虎再次叩头伏地,表达对天子恩典的感激之情。
    作召公考,天子万寿。
    制作了一件纪念康公的铜簋,祝愿天子万寿无疆。
    明明天子,令闻不已。
    勤勉的大周天子啊,您的美名将永载史册。
    矢其文德,洽此四国。
    施行文治,广布德政,和谐当今四方的土地。

    注释:

    〔首句当做“滔滔”,下句当做“浮浮”。浮浮〕众强的样子。
    〔匪〕同“非”。
    〔来〕语助词,含有“是”的意义。
    〔求〕通“纠”,诛求,讨伐。
    〔旟〕画有鸟隼的旗。
    〔铺〕止,驻扎。
    〔汤汤〕水势大的样子。
    〔洸洸〕威武的样子。
    〔庶〕庶几。
    〔载〕则。
    〔浒〕水边。
    〔式〕发语词。
    〔辟〕开辟。
    〔彻〕治。
    〔疚〕病,害。
    〔棘〕“急”的假借。
    〔极〕准则。
    〔于〕意义虚泛的助词,其词义取决于后面所带之词。
    〔旬〕“巡”的假借。
    〔召公〕文王之子,封于召。为召伯虎的太祖,谥康公。
    〔维〕是。
    〔翰〕桢斡。
    〔予小子〕宣王自称。
    〔似〕“嗣”的假借。
    〔肇敏〕图谋。
    〔戎〕大。
    〔公〕通“功”,事。
    〔用〕以。
    〔锡〕赐。
    〔祉〕福禄。
    〔釐〕“赉”的假借,赏赐。
    〔圭瓒〕用玉作柄的酒勺。
    〔秬〕黑黍。
    〔鬯〕一种香草,即郁金,姜科,多年生。
    〔卣〕带柄的酒壶。
    〔文人〕有文德的人。
    〔周〕岐周,周人发祥地。
    〔自〕用。
    〔召祖〕召氏之祖,指召康公。
    〔稽首〕古时礼节,跪下拱手磕头,手头都触地。
    〔对〕报答。
    〔扬〕颂扬。
    〔体〕美,此处指美好的赏赐册命。
    〔考〕“簋(guǐ)”的假借。簋,一种古铜制食器。
    〔明明〕勉勉。
    〔令闻〕美好的声誉。
    〔矢〕“施”的假借。

诗经相关作品
      习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。   习习谷风...
      谁谓尔无羊,三百维群。谁谓尔无牛,九十其犉。尔羊来思,其角濈濈。尔牛来思,...
      山有枢,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗娄。子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉...
    挞彼殷武,奋伐荆楚。 罙入其阻,裒荆之旅。 有截其所,汤孙之绪。 维女荆楚,居...
      濬哲维商,长发其祥。洪水芒芒,禹敷下土方。外大国是疆,幅陨既长。有娀方将,...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    诗经(先秦)

    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

    江汉图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。