古文之家 访问手机版

《荡》的原文打印版、对照翻译诗经

《荡》由诗经创作

题记:

此诗是刺厉王之作。《毛诗序》云:“《荡》,召穆公伤周室大坏也。厉王无道,天下荡然无纲纪文章,故作是诗也。”三家诗无异义。朱熹《诗序辨说》云:“苏氏(苏辙)曰,《荡》之名篇以首句有‘荡荡上帝’耳。《序》说云云,非本义也。”今人陈子展《诗经直解》以为此“宋儒异说不可从”。也有人怀疑此诗为武王载文王木主伐殷纣,借遵文王声讨纣罪的檄文,与《尚书》的《泰誓》《牧誓》诸篇类似,只是有韵罢了。这也如陈子展所说“此想当然耳,实未有据”。

原文:

先秦-诗经

荡荡上帝,下民之辟。
疾威上帝,其命多辟。
天生烝民,其命匪谌。
靡不有初,鲜克有终。
文王曰咨,咨汝殷商。
曾是彊御,曾是掊克。
曾是在位,曾是在服。
天降滔德,女兴是力。
文王曰咨,咨女殷商。
而秉义类,彊御多怼。
流言以对,寇攘式内。
侯作侯祝,靡届靡究。
文王曰咨,咨女殷商。
女炰烋于中国,敛怨以为德。
不明尔德,时无背无侧。
尔德不明,以无陪无卿。
文王曰咨,咨女殷商。
天不湎尔以酒,不义从式。
既愆尔止,靡明靡晦。
式号式呼,俾昼作夜。
文王曰咨,咨女殷商。
如蜩如螗,如沸如羹。
小大近丧,人尚乎由行。
内奰于中国,覃及鬼方。
文王曰咨,咨女殷商。
匪上帝不时,殷不用旧。
虽无老成人,尚有典刑。
曾是莫听,大命以倾。
文王曰咨,咨女殷商。
人亦有言,颠沛之揭。
枝叶未有害,本实先拨。
殷鉴不远,在夏后之世。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      荡荡上帝,下民之辟。
      上帝骄纵又放荡,他是下民的君王。
    疾威上帝,其命多辟。
    上帝贪心又暴虐,政令邪僻太反常。
    天生烝民,其命匪谌。
    上天生养众百姓,政令无信尽撒谎。
    靡不有初,鲜克有终。
    万事开头讲得好,很少能有好收场。
      文王曰咨,咨汝殷商。
      文王开口叹声长,叹你殷商末代王。
    曾是彊御,曾是掊克。
    多少凶暴强横贼,敲骨吸髓又贪赃。
    曾是在位,曾是在服。
    窃据高位享厚禄,有权有势太猖狂。
    天降滔德,女兴是力。
    天降这些不法臣,助长国王逞强梁。
      文王曰咨,咨女殷商。
      文王开口叹声长,叹你殷商末代王。
    而秉义类,彊御多怼。
    你任善良以职位,凶暴奸臣心怏怏。
    流言以对,寇攘式内。
    面进谗言来诽谤,强横窃据朝廷上。
    侯作侯祝,靡届靡究。
    诅咒贤臣害忠良,没完没了造祸殃。
      文王曰咨,咨女殷商。
      文王开口叹声长,叹你殷商末代王。
    女炰烋于中国,敛怨以为德。
    跋扈天下太狂妄,却把恶人当忠良。
    不明尔德,时无背无侧。
    知人之明你没有,不知叛臣结朋党。
    尔德不明,以无陪无卿。
    知人之明你没有,不知公卿谁能当。
      文王曰咨,咨女殷商。
      文王开口叹声长,叹你殷商末代王。
    天不湎尔以酒,不义从式。
    上天未让你酗酒,也未让你用匪帮。
    既愆尔止,靡明靡晦。
    礼节举止全不顾,没日没夜灌黄汤。
    式号式呼,俾昼作夜。
    狂呼乱叫不像样,日夜颠倒政事荒。
      文王曰咨,咨女殷商。
      文王开口叹声长,叹你殷商末代王。
    如蜩如螗,如沸如羹。
    百姓悲叹如蝉鸣,恰如落进沸水汤。
    小大近丧,人尚乎由行。
    大小事儿都不济,你却还是老模样。
    内奰于中国,覃及鬼方。
    全国人民怒气生,怒火蔓延到远方。
      文王曰咨,咨女殷商。
      文王开口叹声长,叹你殷商末代王。
    匪上帝不时,殷不用旧。
    不是上帝心不好,是你不守旧规章。
    虽无老成人,尚有典刑。
    虽然身边没老臣,还有成法可依傍。
    曾是莫听,大命以倾。
    这样不听人劝告,命将转移国将亡。
      文王曰咨,咨女殷商。
      文王开口叹声长,叹你殷商末代王。
    人亦有言,颠沛之揭。
    古人有话不可忘,“大树拔倒根出土。
    枝叶未有害,本实先拨。
    枝叶虽然暂不伤,树根已坏难久长。
    殷鉴不远,在夏后之世。”
    殷商镜子并不远,应知夏桀啥下场。

    注释:


    (1)荡荡:放荡不守法制的样子。
    (2)辟(bì):君王。
    (3)疾威:暴虐。
    (4)辟:邪僻。
    (5)烝:众。
    (6)谌(chén):诚信。
    (7)鲜(xiǎn):少。克:能。
    (8)咨:感叹声。
    (9)女(rǔ):汝。
    (10)曾是:怎么这样。彊御:强横凶暴。
    (11)掊(póu)克:聚敛,搜括。
    (12)服:任。
    (13)滔:通“慆”,放纵不法。
    (14)兴:助长。力:勤,努力。
    (15)而:尔,你。秉:把持,此指任用。义类:善类。
    (16)怼(duì):怨恨。
    (17)寇攘:像盗寇一样掠取。式内:在朝廷内。
    (18)侯:于是。作、祝:诅咒。
    (19)届:尽。究:穷。
    (20)炰烋(páo xiào):同“咆哮”。
    (21)无背无侧:不知有人背叛、反侧。
    (22)陪:指辅佐之臣。
    (23)湎(miǎn):沉湎,沉迷。
    (24)从:听从。式:任用。
    (25)愆(qiān):过错。止:容止。
    (26)式:语助词。
    (27)蜩(tiáo):蝉。螗:又叫蝘,一种蝉。
    (28)丧:败亡。
    (29)由行:学老样。
    (30)奰(bì):愤怒。
    (31)覃:延及。鬼方:指远方。
    (32)时:善。
    (33)典刑:同“典型”,指旧的典章法规。
    (34)颠沛:跌仆,此指树木倒下。揭:举,此指树根翻出。
    (35)本:根。拨:败。
    (36)后:君主。
                 

诗经相关作品
    我出我车,于彼牧矣。 自天子所,谓我来矣。 召彼仆夫,谓之载矣。 王事多难,维...
      七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。三之日于耜...
      旻天疾威,天笃降丧。瘨我饥馑,民卒流亡,我居圉卒荒。   天降罪罟,蟊贼内...
    奕奕梁山,维禹甸之。 有倬其道,韩侯受命。 王亲命之,缵戎祖考。 无废朕命,夙...
    倬彼云汉,昭回于天。 王曰於乎,何辜今之人。 天降丧乱,饥馑荐臻。 靡神不举,...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    诗经(先秦)

    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

    荡图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。