- 对照翻译:
鳲鸠在桑,其子七兮。
布谷鸟在桑树林里筑巢,小鸟们七个一起被细心喂养。
淑人君子,其仪一兮。
品性善良的君子啊,仪容端庄始终不变样。
其仪一兮,心如结兮。
仪容端庄始终不变样,内心坚定如磐石一样。
鳲鸠在桑,其子在梅。
布谷鸟在桑树林里筑巢,小鸟们在梅树枝间嬉戏飞翔。
淑人君子,其带伊丝。
品性善良的君子啊,他的腰带用白丝镶边装饰得漂亮。
其带伊丝,其弁伊骐。
他的腰带用白丝镶边装饰得漂亮,玉饰皮帽色彩鲜艳又时尚。
鳲鸠在桑,其子在棘。
布谷鸟在桑树林里筑巢,小鸟们在酸枣树上玩耍欢畅。
淑人君子,其仪不忒。
品性善良的君子啊,仪容端庄从不走样。
其仪不忒,正是四国。
仪容端庄从不走样,成为各国学习的榜样。
鳲鸠在桑,其子在榛。
布谷鸟在桑树林里筑巢,小鸟们翻飞着栖息在丛莽。
淑人君子,正是国人。
品性善良的君子啊,百姓敬仰他当作榜样。
正是国人,胡不万年?
百姓敬仰他当作榜样,怎能不祝愿他万寿无疆。

