- 对照翻译:
东门之池,可以沤麻。
东门外有护城河,可以用来浸麻还能泡葛。
彼美淑姬,可与晤歌。
姑娘温柔又美丽,与她相会一起唱歌。
东门之池,可以沤纻。
东门外有护城河,浸泡纻麻一大堆。
彼美淑姬,可与晤语。
姑娘温柔又美丽,与她倾心交谈情意相随。
东门之池,可以沤菅。
东门外有护城河,浸泡菅草一株株。
彼美淑姬,可与晤言。
姑娘温柔又美丽,与她聊天真幸福。
题记:
诗经《国风·陈风·东门之池》关于此诗的背景,《毛诗序》谓“《东门之池》,刺时也。疾其君之淫昏,而思贤女子以配君子也”,苏辙《诗集传》谓“陈君荒淫无度,而国人化之,皆不可告语。故其君子思得淑女,以化于内”,都将诗意与政治联系起来。
原文:
东门之池,可以沤麻。
彼美淑姬,可与晤歌。
东门之池,可以沤纻。
彼美淑姬,可与晤语。
东门之池,可以沤菅。
彼美淑姬,可与晤言。
东门之池,可以沤麻。
东门外有护城河,可以用来浸麻还能泡葛。
彼美淑姬,可与晤歌。
姑娘温柔又美丽,与她相会一起唱歌。
东门之池,可以沤纻。
东门外有护城河,浸泡纻麻一大堆。
彼美淑姬,可与晤语。
姑娘温柔又美丽,与她倾心交谈情意相随。
东门之池,可以沤菅。
东门外有护城河,浸泡菅草一株株。
彼美淑姬,可与晤言。
姑娘温柔又美丽,与她聊天真幸福。
〔池〕护城河。
〔沤〕长时间用水浸泡。纺麻之前先用水将其泡软。
〔姬〕古代对妇女的美称。
〔晤歌〕用歌声互相唱和。
〔苎〕苎麻。多年生草本植物,茎皮含纤维质,可做绳,织夏布。
〔菅〕菅草。茅属,多年生草本植物,叶子细长,可做索。
原始诗句:东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。
古韵平仄:平平平平,仄仄通平。仄仄仄平,仄仄仄平。 注:歌『五歌平声』
今韵平仄:平平平平,仄仄通平。仄仄平平,仄仄仄平。
原始诗句:东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。
古韵平仄:平平平平,仄仄通?。仄仄仄平,仄仄仄仄。 注:语『六语上声』 注:语『六御去声』
今韵平仄:平平平平,仄仄通仄。仄仄平平,仄仄仄仄。
原始诗句:东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。
古韵平仄:平平平平,仄仄通平。仄仄仄平,仄仄仄平。 注:言『十三元平声』
今韵平仄:平平平平,仄仄通平。仄仄平平,仄仄仄平。
重复字体:
东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。
东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。
《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,
