- 对照翻译:
十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮。
在一片非常大的桑园里,年轻的姑娘们采桑时显得多么悠闲啊,她们一路唱着歌儿,高高兴兴地回家了。
十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮。
在旁边另一片很大的桑园里,美丽的姑娘们采桑时也是一样悠闲,她们有说有笑,开开心心地往家走。
题记:
关于此诗的主旨与背景,历来有多种观点。《毛诗序》云:“《十亩之间》,刺时也。言其国削小,民无所居焉。”另外还有人主张“情诗恋歌”说,即把“行与子还”、“行与子逝”,解释为姑娘招呼自己的情侣一同走。而今人多解此诗为描写采桑女偕伴而归时的诗歌。
原文:
十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮。
十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮。
十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮。
在一片非常大的桑园里,年轻的姑娘们采桑时显得多么悠闲啊,她们一路唱着歌儿,高高兴兴地回家了。
十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮。
在旁边另一片很大的桑园里,美丽的姑娘们采桑时也是一样悠闲,她们有说有笑,开开心心地往家走。
〔桑者〕采桑的人。
〔闲闲〕宽闲悠闲貌。
〔行〕且,将要。
〔泄泄〕和乐的样子;一说多人之貌。
〔逝〕往。
原始诗句:十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮。
古韵平仄:仄仄平通平,平仄平平平,通仄仄平平。 注:兮『八齐平声』
今韵平仄:平仄平平平,平仄平平平,平仄仄平平。
原始诗句:十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮。
古韵平仄:仄仄平仄平,平仄仄仄平,通仄仄仄平。 注:兮『八齐平声』
今韵平仄:平仄平仄平,平仄仄仄平,平仄仄仄平。
重复字体:
十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮。
十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮。
《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,
