- 对照翻译:
十载逍遥物外居,白云流水似相于。
我十年来一直在世事之外逍遥自在,和白云流水好像相互珍爱。
乘兴有时携短棹,江岛,谁知求道不求鱼。
趁着心情高兴,有时会带着短桨划着小船,到江心小岛,没有人知道我是寻求道而不是去钓鱼。
到处等闲邀鹤伴,春岸,野花香气扑琴书。
处处都是消闲自在,约上几个闲云野鹤般的好友,在春天花香扑鼻的岸边,一-边抚琴一边看书。
更饮一杯红霞酒,回首,半钩新月贴清虚。
趁着晚霞再喝一杯吧,回头望去,一弯新月已经挂在天际。
题记:
这首词约作于同光三年(925)前蜀被灭亡后,诗人身上发生了由魏阙向江湖的转变。既隐逸,就自然以道家避世思想作为自己的精神支柱。于是写下此词直抒胸臆地把归隐思想和盘端出,以表示自己“志烟霞”“慕隐沦”的志趣。
原文:
十载逍遥物外居,白云流水似相于。乘兴有时携短棹,江岛,谁知求道不求鱼。
到处等闲邀鹤伴,春岸,野花香气扑琴书。更饮一杯红霞酒,回首,半钩新月贴清虚。
十载逍遥物外居,白云流水似相于。
我十年来一直在世事之外逍遥自在,和白云流水好像相互珍爱。
乘兴有时携短棹,江岛,谁知求道不求鱼。
趁着心情高兴,有时会带着短桨划着小船,到江心小岛,没有人知道我是寻求道而不是去钓鱼。
到处等闲邀鹤伴,春岸,野花香气扑琴书。
处处都是消闲自在,约上几个闲云野鹤般的好友,在春天花香扑鼻的岸边,一-边抚琴一边看书。
更饮一杯红霞酒,回首,半钩新月贴清虚。
趁着晚霞再喝一杯吧,回头望去,一弯新月已经挂在天际。