古文之家 访问手机版

《诈言马死》的原文打印版、对照翻译及详解百喻经

《诈言马死》由百喻经创作

原文:

诈言马死

未知-百喻经

  昔有一人,骑一黑马,入阵击贼,以其怖故,不能战斗,便以血污涂其面目,诈现死相,卧死人中,其所乘马为他所夺。军众既去,便欲还家,即截他人白马尾来。既到舍已,有人问言:“汝所乘马今为所在?何以不乘?”答言:“我马已死,遂持尾来。”旁人语言:“汝马本黑,尾何以白?”默然无对,为人所笑。
  世间之人,亦复如是。自言善好,修行慈心,不食酒肉,然杀害众生,加诸楚毒,妄自称善,无恶不作。如彼愚人,诈言马死。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      昔有一人,骑一黑马,入阵击贼,以其怖故,不能战斗,便以血污涂其面目,诈现死相,卧死人中,其所乘马为他所夺。
      从前有一个人骑着一匹黑马入阵与敌作战,由于恐惧害怕,不敢战斗了,便用血污涂在面孔上,装出死的模样来,卧在死人中间,所骑的马便被别人夺走了。
    军众既去,便欲还家,即截他人白马尾来。
    军队离去后,他便想回家,就截了人家的白马尾回来。
    既到舍已,有人问言:“
    到了家,有人问他:
    汝所乘马今为所在?
    「你骑的那匹马如今在哪里?
    何以不乘?”
    为何不骑呢?
    答言:“
    」他答道:
    我马已死,遂持尾来。”
    「我的马已死了,就拿了尾巴回来。
    旁人语言:“
    」旁人说道:
    汝马本黑,尾何以白?”
    「你的马原本是黑的,尾巴怎么是白的呢?
    默然无对,为人所笑。
    』他默然无答,遭到众人的嗤笑。
      世间之人,亦复如是。
      世上的人也是这样。
    自言善好,修行慈心,不食酒肉,然杀害众生,加诸楚毒,妄自称善,无恶不作。
    说自己积善行好,修行慈心,不食酒肉,然而却杀害众生,鞭捶棒打,虚妄地自称行善,其实无恶不作。
    如彼愚人,诈言马死。
    就像那个愚人,骗说马死了。

百喻经相关作品
      过去有人,痴无智慧。极渴须水,见热时焰,谓为是水,即便逐走,至新头河。既至...
      昔有一长者,遣人持钱,至他园中,买菴婆罗果,而欲食之,而敕之言:好甜美者,...
      昔有长者子,入海取沉水。积有年载,方得一车,持来归家。诣市卖之,以其贵故,...
      昔有一人,骑一黑马,入阵击贼,以其怖故,不能战斗,便以血污涂其面目,诈现死...
      昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头,瓮中食谷,复不得出。既不得出,以为忧恼。有...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    百喻经(未知)
    暂无
    诈言马死图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。