- 对照翻译:
昔有长者子,入海取沉水。
很久以前,有一位有声望长者的儿子,到海中打捞沉香这种木料。
积有年载,方得一车,持来归家。
过了一年,终于打捞了一车,并把它运回家。
诣市卖之,以其贵故,卒无买者。
他把沉香木拿到市场上去卖,由于价格昂贵,一直没有人买。
经历多日,不能得售,心生疲厌,以为苦恼。
过了许多天,他都没能卖出去,感到很疲劳厌烦,十分苦恼。
见人卖炭,时得速售,便生念言:
他看到卖木炭的,都很快地将木炭卖了出去,便想:
不如烧之作炭,可得速售。
不如把沉香烧成木炭,这样就可以很快卖出去了。
即烧为炭,诣市卖之,不得半车炭之价直。
于是就把沉香木烧成木炭,运到市场卖掉,只卖了不到半车木炭的价钱。
世间愚人亦复如是。
世间上的愚人也是这样。