- 对照翻译:
夫三端之妙,莫先乎用笔;
古代三端的妙用,没有先于用笔的;
六艺之奥,莫重乎银钩。
而六艺的奥妙,没有重于书法的。
昔秦丞相斯见周穆王书,七日兴叹,患其无骨;
昔日秦丞相李斯见到周穆王的书法,感叹了七天之久,不满意他的书法缺乏笔力。
蔡尚书邕入鸿都观碣,十旬不返,嗟其出群。
蔡邕到鸿都观看碑碣,一百天了还不忍返回,不停的称赞那些超群出众的碑碣。
故知达其源者少,闇于理者多。
所以知道通达书之源流的少,不懂得书法道理的多。
近代以来,殊不师古,而缘情弃道,才记姓名,或学不该赡,闻见又寡,致使成功不就,虚费精神。
近代以来竟而不师法古人,只凭兴趣背离书道,只记得姓名,有的学识并不渊博丰赡,见识又少,致使没有成就,空费了精神。
自非通灵感物,不可与谈斯道矣!
于是,不是通于神灵,能感化他人的人,便不足以与其谈论此道。
今删李斯《笔妙》,更加润色,总七条,并作其形容,列事如左,贻诸子孙,永为模范,庶将来君子,时复览焉。
现今删改李斯的《笔妙》,再加以修饰的文字使其完整,总括起来有七条,并且予以说明,把对其所作的形容列在左边,遗留于子孙,永为楷模,希望将来的学书者,能有时间看看。
笔要取崇山绝仞中兔毫,八九月收之,其笔头长一寸,管长五寸,锋齐腰强者。
笔毫要取那高山绝壁中的兔毛,八九月间猎取,笔头要一寸,管长要五寸,锋毫要齐整,锋腰要有强度。
其砚取煎涸新石,润涩相兼,浮律耀墨者。
砚台要选用浅黑干涸的新石,润滑与滞涩兼顾,能浮耀墨汁的光泽。
其墨取庐山之松烟,代郡之鹿角胶,十年以上,强如石者为之。
至于墨要取庐山的松烟、代郡的鹿角胶,要十年以上,强硬如石的作为制造的原料。
纸取东阳鱼卵,虚柔滑净者。
纸则要取东阳鱼卵纸,柔软滑净的。
凡学书字,先学执笔,若真书,去笔头二寸一分,若行草书,去笔头三寸一分,执之。
大凡学写字,先要学执笔之法,如果作真书,要执去笔头二寸一分处,如果是行草,要执去笔头三寸一分处。
下笔点画波撇屈曲,皆须尽一身之力而送之。
下笔点画波撇曲折,都要尽一身之力行笔。
初学先大书,不得从小。
初学书者先学大字,不得从小字开始。
善鉴者不写,善写者不鉴。
善于鉴赏的不善于写,善于写的不善于鉴赏。
善笔力者多骨,不善笔力者多肉;
善用笔力者多骨,不善笔力者多肉。
多骨微肉者谓之“筋书”,多肉微骨者谓之“墨猪”;
多骨少肉者叫它“筋书”,多肉少骨的叫它“墨猪”。
多力丰筋者圣,无力无筋者病。
多力丰筋的是可取之法,无力无筋的为错误之法。
一一从其消息而用之。
要一一从其间吸取奥妙、体会真谛,并且合理地运用它。
一“横”如千里阵云,隐隐然其实有形。
横画,如同千里阵云,隐隐于天空,看似无形,实则有形。
、“点”如高峰坠石,磕磕然实如崩也。
点画,像高山坠石,磕然有声,如山裂石崩之响。
丿“撇”如陆断犀象。
撇画,如利剑斩断犀牛角与象牙一样有力。
乙“折”如百钧弩发。
折画,如百钧之力发弩,强劲有力。
∣“竖”如万岁枯藤。
竖画,像万年枯藤一样苍劲雄强。
乀“捺”如崩浪雷奔。
捺画,如崩浪奔雷,气势非凡。
勹“横折钩”如劲弩筋节。
横折钩,像强劲的弩,坚挺的竹。
右七条笔阵出入斩斫图。
右边是七条笔阵出入斩斫图。
执笔有七种。
执笔有七种情形。
有心急而执笔缓者,有心缓而执笔急者。
有时候心情紧急而执笔却不紧,有时心情宽松执笔却很紧。
若执笔近而不能紧者,心手不齐,意后笔前者败;
如果执笔离笔头近而又不紧,内心的思想会与写出来的字出现差池,意在笔后便为败;
若执笔远而急,意前笔后者胜。
若是执笔距离笔锋远并且下笔流畅,意在笔前便为胜。
又有六种用笔:
于是又有六种用笔之法:
结构圆奋如篆法,飘风洒落如章草,凶险可畏如八分,窈窕出入如飞白,耿介特立如鹤头,郁拔纵横如古隶。
结构字体、布置形势完备的如篆法,笔势飘逸洒脱而又自由奔放的有如章草,波撇凶险可畏如八分书,那笔法出入娴静优雅的好比作飞白书, 笔画高耸挺立如鹤头书,纵横沉凝遒劲的如古隶。
然心存委曲,每为一字,各象其形,斯造妙矣。
然而还要用心思考,考虑详尽,再作一字,各象其形,这样才有可能臻于妙境,书道也只有在这时才算穷尽。
永和四年,上虞制记。
岁在永和四年,上虞制图并撰文。