- 对照翻译:
朝雁鸣云中,音响一何哀。
早晨大雁在云天鸣叫,凄厉的声音多么可哀。
问子游何乡,戢翼正徘徊。
试问它想要飞向何处,收敛起翅膀正在徘徊。
言我寒门来,将就衡阳栖。
自说从寒冷北方回归,将要到达衡阳住下来。
往春翔北土,今冬客南淮。
往年春天都翔至北方,今年冬留住南淮一带。
远行蒙霜雪,毛羽日摧颓。
长途飞行经受了霜雪,身上羽毛一天天损坏。
常恐伤肌骨,身陨沉黄泥。
经常担心伤害了骨肉,自己的躯体沉落黄埃。
简珠堕沙石,何能中自谐。
好像大珍珠掉进沙石,心里怎么会和谐愉快?
欲因云雨会,濯羽陵高梯。
想要与大家同享恩泽,登尊位得到主人青睐。
良遇不可值,伸眉路何阶。
美好的机会不易相遇,扬眉吐气路怎么去迈?
公子敬爱客,乐饮不知疲。
公子最尊重爱护人材,和我们饮酒不知倦怠。
和颜既以畅,乃肯顾细微。
待人谦和心地最豁达,我虽低微也多蒙关怀。
赠诗见存慰,小子非所宜。
呈献这首诗表示慰问,我的话语未必舍时宜。
为且极讙情,不醉其无归。
为了极尽欢乐的情绪,不喝醉不能回到家宅。
凡百敬尔位,以副饥渴怀。
我们敬仰您地位高贵,响应您心饥渴求贤才。