- 惜罇空繁体版(已校对):
君不見,
黃河之水天上來,奔流到海不復迴。
君不見,
高堂明鏡悲白髮,朝如青雲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金罇空對月。
天生吾徒有俊才,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,
與君歌一曲,請君為我傾。
鍾鼓玉帛豈足貴,但願長醉不用醒。
古來聖賢皆死盡,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,
呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
原文:
君不见,
黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,
高堂明镜悲白发,朝如青云暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金罇空对月。
天生吾徒有俊才,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,
与君歌一曲,请君为我倾。
钟鼓玉帛岂足贵,但愿长醉不用醒。
古来圣贤皆死尽,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,
呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
君不見,
黃河之水天上來,奔流到海不復迴。
君不見,
高堂明鏡悲白髮,朝如青雲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金罇空對月。
天生吾徒有俊才,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,
與君歌一曲,請君為我傾。
鍾鼓玉帛豈足貴,但願長醉不用醒。
古來聖賢皆死盡,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,
呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
君不见,
你可曾看见,
黄河之水天上来,奔流到海不复回。
那黄河之水从九天之上奔腾而来,一路咆哮着奔向大海,永不回头。
君不见,
你可曾看见,
高堂明镜悲白发,朝如青云暮成雪。
高堂上明镜里映照出悲叹的白发,早晨还如青丝般乌黑,傍晚却已如白雪。
人生得意须尽欢,莫使金罇空对月。
人生得意之时就该尽情欢乐,切莫让金杯空对着皎洁的月光。
天生吾徒有俊才,千金散尽还复来。
上天赋予我们出众的才华,千金散尽了还会再回来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
杀羊宰牛暂且尽情欢乐,我们应当尽情畅饮三百杯!
岑夫子,丹丘生,
岑夫子啊,丹丘生,
与君歌一曲,请君为我倾。
请让我为你们高歌一曲,也请你们为我侧耳倾听。
钟鼓玉帛岂足贵,但愿长醉不用醒。
钟鸣鼎食、玉帛珍馐哪里值得珍贵,我只愿长久沉醉不再醒来。
古来圣贤皆死尽,惟有饮者留其名。
自古以来的圣贤都已寂寂无闻,只有善饮者才能留下美名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
昔日陈王曹植在平乐观大摆宴席,一斗美酒值万钱,尽情地嬉戏欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
主人啊,你为何说钱不够用,只管去买酒来,我们相对痛饮!
五花马,千金裘,
那名贵的五花马,那价值千金的狐裘,
呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
快叫孩儿们拿去换来美酒吧,我要与你们一同消解这万古的愁绪!
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州