古文之家 访问手机版

《送廖道士序》的原文打印版、对照翻译及详解韩愈

《送廖道士序》由韩愈创作

原文:

送廖道士序

唐代-韩愈

  五岳于中州,衡山最远。南方之山,巍然高而大者以百数,独衡为宗。最远而独为宗,其神必灵。衡之南八九百里,地益高,山益峻,水清而益驶,其最高而横绝南北者岭。郴之为州,在岭之上,测其高下,得三之二焉,中州清淑之气,于是焉穷。气之所穷,盛而不过,必蜿蟺扶舆磅礴而郁积。衡山之神既灵,而郴之为州,又当中州清淑之气,蜿蟺扶舆磅礴而郁积,其水土之所生,神气之所感,白金、水银、丹砂、石英、锺乳,橘柚之包,竹箭之美,千寻之名材,不能独当也。意必有魁奇、忠信、材德之民生其间,而吾又未见也。其无乃迷惑溺没于佛老之学而不出耶?廖师郴民,而学于衡山,气专而容寂,多艺而善游,岂吾所谓魁奇而迷溺者耶?廖师善知人,若不在其身,必在其所与游。访之而不吾告,何也?于其别,申以问之。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      五岳于中州,衡山最远。
      五岳对于中州地区来说,衡山相距最远。
    南方之山,巍然高而大者以百数,独衡为宗。
    南方巍然高大的山岭数以百计,而惟独以衡山为首。
    最远而独为宗,其神必灵。
    距中州最远而又独为宗主,衡山之神必然灵验。
    衡之南八九百里,地益高,山益峻,水清而益驶,其最高而横绝南北者岭。
    衡山以南八九百里之地,其地势越来越高,山越来越峻峭,河水愈加清澈而水流愈加疾速,其中最高而横绝南北的山是五岭。
    郴之为州,在岭之上,测其高下,得三之二焉,中州清淑之气,于是焉穷。
    郴州作为一个州,在五岭之上,估测郴州的地势约在五岭高度的三分之二处,中原地区的清和之气,穷尽于郴州。
    气之所穷,盛而不过,必蜿蟺扶舆磅礴而郁积。
    清淑之气的穷尽之地,气盛而不能逾五岭而过,必然会盘旋升腾、磅礴而积聚。
    衡山之神既灵,而郴之为州,又当中州清淑之气,蜿蟺扶舆磅礴而郁积,其水土之所生,神气之所感,白金、水银、丹砂、石英、锺乳,橘柚之包,竹箭之美,千寻之名材,不能独当也。
    衡山之神十分灵验,而郴州作为一个州,又正处于中原清淑之气盘旋升腾、磅礴积聚之处,其地水土之所生,神异之气之所感应,白金、水银、丹砂、石英、钟乳及橘子、柚子的果实,竹林之荚,高大的名贵木材,必然不可能独自承受。
    意必有魁奇、忠信、材德之民生其间,而吾又未见也。
    我臆测必定有奇异杰出、忠诚信实、才德兼备之人生于其间,而我又未见到。
    其无乃迷惑溺没于佛老之学而不出耶?
    他难道是不辨是非,沉溺于老、佛之学而不肯出仕吗?
    廖师郴民,而学于衡山,气专而容寂,多艺而善游,岂吾所谓魁奇而迷溺者耶?
    廖道士是郴州人士,而从学于衡山,主观精神专一、容貌安详闲静,多才多艺而又善于交游,他难道就是我所说的杰出而沉迷于老、佛之学而不肯出仕的人吗?
    廖师善知人,若不在其身,必在其所与游。
    廖道士极善于了解人,如果这种人不是他自己,那就必定在他所交游的人当中。
    访之而不吾告,何也?
    但我曾问他,他却不告诉我,这是什么原因呢?
    于其别,申以问之。
    在他即将离别之际,我以此再次相问。

韩愈相关作品
    草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。 ...
    天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。 莫道官忙身...
    看雪乘清旦,无人坐独谣。 拂花轻尚起,落地暖初销。 已讶陵歌扇,还来伴舞腰。 ...
      古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不...
      人患不知其过,既知之不能改,是无勇也。余生三十有八年,发之短者日益白,齿之...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    韩愈(唐代)

      韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥

    送廖道士序图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。