- 对照翻译:
世道日交丧,浇风散淳源。
世道日益沦丧,淳朴之风日益被浇薄之风所冲散。
不采芳桂枝,反栖恶木根。
他们不采芳香的桂枝,却喜欢在恶木之下徜徉。
所以桃李树,吐花竟不言。
所以桃李等芬芳之树,也无可奈可,只好吐花无言了。
大运有兴没,群动争飞奔。
大运有兴有衰,一旦运衰之时,那些群生都争先逃命。
归来广成子,去入无穷门。
何时能遇到广成子这样的神仙,去和他一起游无穷之门?
原文:
世道日交丧,浇风散淳源。
不采芳桂枝,反栖恶木根。
所以桃李树,吐花竟不言。
大运有兴没,群动争飞奔。
归来广成子,去入无穷门。
世道日交丧,浇风散淳源。
世道日益沦丧,淳朴之风日益被浇薄之风所冲散。
不采芳桂枝,反栖恶木根。
他们不采芳香的桂枝,却喜欢在恶木之下徜徉。
所以桃李树,吐花竟不言。
所以桃李等芬芳之树,也无可奈可,只好吐花无言了。
大运有兴没,群动争飞奔。
大运有兴有衰,一旦运衰之时,那些群生都争先逃命。
归来广成子,去入无穷门。
何时能遇到广成子这样的神仙,去和他一起游无穷之门?
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州
