古文之家 会员中心 访问手机版

《淮上即事寄广陵亲故》的原文打印版、对照翻译韦应物

《淮上即事寄广陵亲故》由韦应物创作

题记:

诗人于大历四年(769)秋自京经巩洛、楚州赴扬州,第二年秋天从扬州返回洛阳,在扬州居留的时间正好一整年。扬州有他的兄长,还有像卢庾这样的朋友。返洛途中,舟行经楚州时怀念在扬州的亲人友朋,写了这首诗。

原文:

淮上即事寄广陵亲故

唐代-韦应物

前舟已眇眇,欲渡谁相待?
秋山起暮钟,楚雨连沧海。
风波离思满,宿昔容鬓改。
独鸟下东南,广陵何处在?

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    前舟已眇眇,欲渡谁相待?
    前面的船已经遥远模糊不清,将要渡过淮水可渡船已走,有谁来陪伴我?
    秋山起暮钟,楚雨连沧海。
    山上黄叶飘零,传来寺庙响起的悠长晚钟声,楚天飘洒的绵绵秋雨与大海连成一体。
    风波离思满,宿昔容鬓改。
    在凄风苦雨中因离别而生的思念之情更浓,在一天之间凄怆寂寞使我的面容变得憔悴。
    独鸟下东南,广陵何处在?
    一只疾风中的伶仃小鸟飞向东南归巢去,广陵在哪里呢,不也在东南方吗?

    注释:

    淮上:今江苏淮阳一带。

    广陵:郡名,治所在今江苏扬州市。

    亲故:亲戚朋友。

    眇(miǎo)眇:遥远的样子。

    楚雨:淮阴旧属楚地,故称楚雨。

    沧海:即东海,淮阴东临大海。

    离思:离别的愁息。

    宿昔:往日,往时。

    容鬓:容貌和鬓发。

韦应物相关作品
    故园眇何处,归思方悠哉。 淮南秋雨夜,高斋闻雁来。 ...
    携酒花林下,前有千载坟。 于时不共酌,奈此泉下人。 始自玩芳物,行当念徂春。 ...
    江汉曾为客,相逢每醉还。 浮云一别后,流水十年间。 欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。 ...
    兵卫森画戟,宴寝凝清香。 海上风雨至,逍遥池阁凉。 烦疴近消散,嘉宾复满堂。 ...
    凿崖泄奔湍,古称神禹迹。 夜喧山门店,独宿不安席。 水性自云静,石中本无声; ...
    打印版文档下载
    韦应物(唐代)

      韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一

    淮上即事寄广陵亲故图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。