古文之家 访问手机版

《祭小侄女寄寄文》的原文打印版、对照翻译李商隐

《祭小侄女寄寄文》由李商隐创作

原文:

祭小侄女寄寄文

唐代-李商隐

正月二十五日,伯伯以果子、弄物,招送寄寄体魄,归大茔之旁。哀哉!尔生四年,方复本族。既复数月,奄然归无。于鞠育而未深,结悲伤而何极!尔来也何故,去也何缘?念当稚戏之辰,孰测死生之位?时吾赴调京下,移家关中,事故纷纶,光阴迁贸,寄瘗尔骨,五年于兹。白草枯荄,荒途古陌,朝饥谁饱,夜渴谁怜?尔之栖栖,吾有罪矣!今我仲姊,反葬有期。遂迁尔灵,来复先域。平原卜穴,刊石书铭。明知过礼之文,何忍深情所属!
自尔殁后,侄辈数人,竹马玉环,绣襜文褓。堂前阶下,日里风中,弄药争花,纷吾左右。独尔精诚,不知所之。况吾别娶已来,胤绪未立。犹子之义,倍切他人。念往抚存,五情空热。
呜呼!荥水之上,坛山之侧。汝乃曾乃祖,松槚森行;伯姑仲姑,冢坟相接。汝来往于此,勿怖勿惊。华彩衣裳,甘香饮食。汝来受此,无少无多。汝伯祭汝,汝父哭汝,哀哀寄寄,汝知之耶?





说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    正月二十五日,伯伯以果子、弄物,招送寄寄体魄,归大茔之旁。
    正月二十五日,伯伯用瓜果、玩具,召唤寄寄的魂魄,回归祖坟之旁。
    哀哉!
    伤心啊!
    尔生四年,方复本族。
    你出生四年之后,才回到自己的家中。
    既复数月,奄然归无。
    然而仅仅过了几个月,便逝去了。
    于鞠育而未深,结悲伤而何极!
    家人养育之情还不是很深,悲伤却已经到了极致!
    尔来也何故,去也何缘?
    你为什么出生,又为什么死去?
    念当稚戏之辰,孰测死生之位?
    怀念你嬉戏的时候,奈何我们却都预测不了生死。
    时吾赴调京下,移家关中,事故纷纶,光阴迁贸,寄瘗尔骨,五年于兹。
    那时我在京都等待调补官职,移家到关中,世事纷乱,光阴迁移,在外地寄埋你的遗骨,如今已经五年了。
    白草枯荄,荒途古陌,朝饥谁饱,夜渴谁怜?
    白草萋萋,荒凉的小路上,白天饿了,谁来喂饱你,夜晚渴了,谁来怜爱你?
    尔之栖栖,吾有罪矣!
    你孤孤寂寂的,我有罪啊!
    今我仲姊,反葬有期。
    如今我的二姐,已经归返祖坟。
    遂迁尔灵,来复先域。
    于是也把你的魂灵迁葬至此。
    平原卜穴,刊石书铭。
    为你建造墓穴,写文作碑。
    明知过礼之文,何忍深情所属!
    明明知道这样违反了礼数,奈何实在对你一片疼爱之情。
    自尔殁后,侄辈数人,竹马玉环,绣襜文褓。
    自从你逝去之后,侄子辈的几个人还小,在明月下玩着竹马,穿着绣花的衣服。
    堂前阶下,日里风中,弄药争花,纷吾左右。
    堂前阶下,日里风中,在我的左右玩耍吵闹。
    独尔精诚,不知所之。
    唯独你的灵魂,不知道去了哪里。
    况吾别娶已来,胤绪未立。
    况且我另娶以来,仍然没有儿子。
    犹子之义,倍切他人。
    尤其对你的疼爱,更甚于他人。
    念往抚存,五情空热。
    怀念往昔,抚摸着还在的你的同辈人,空有满腹的深情!
    呜呼!
    唉!
    荥水之上,坛山之侧。
    荥水之上,坛山之侧。
    汝乃曾乃祖,松槚森行;
    你的祖辈墓旁,松槚成行;
    伯姑仲姑,冢坟相接。
    你的大姑二姑,坟地相接。
    汝来往于此,勿怖勿惊。
    你在这里来来往往,不要恐怖惊讶。
    华彩衣裳,甘香饮食。
    这些美丽的衣服,好吃的东西。
    汝来受此,无少无多。
    你尽管来享用吧,别管多少,一定要拿足啊。
    汝伯祭汝,汝父哭汝,哀哀寄寄,汝知之耶?
    我来祭奠你,你的父亲在哭送你,悲哀啊寄寄,你知道吗?

    注释:

    寄寄:李商隐弟弟李羲叟的女儿,四岁而夭。

    弄物:儿童的玩具。

    体魄:遗体和魂魄。

    大茔(yíng):祖坟墓地。

    方复:才回到。本族:父族。

    奄然归无:很快死亡。奄,奄忽,急遽貌。

    鞠育:抚养;养育。

    赴调:赴京参加外官内任的调选。

    关中:此特指京城长安。

    迁贸:改换变迁。

    瘗(yì):掩埋,埋葬。

    于兹:到现在。

    荄(gāi):草根。

    栖栖:不安的样子。

    仲姊:二姐,指裴氏姊。她死后寄殡于获嘉,这次也返葬祖坟。

    先域:祖先墓地。

    卜穴:占卜埋棺的地点。

    刊石书铭:刻石碑书写铭文。

    过礼:超过礼制的规定。按礼制,幼女不应刊石书铭。

    属(zhǔ):连缀,系。

    竹马玉环:儿童玩具。

    绣襜(chān)文褓:绣花的短袄,有纹饰的被子。

    弄药:在芍药花边玩耍。

    精诚:魂灵。

    别娶:另娶。

    胤(yìn)绪:嗣子,儿子。

    犹子:侄子辈,包括侄女。

    五情:此指五内,犹内心。

    荥水:古水名,旧址在今河南郑州西北,与济水相通。

    坛山:古山名,在今河南郑州北。

    汝乃曾乃祖:意为你与你的曾祖和祖父在一起。乃,语词。

    槚(jiǎ):即楸树,古时通常同松树一起种在墓旁。

    伯姑:大姑母,不详。仲姑:二姑母,即裴氏姑。


李商隐相关作品
    巴江可惜柳,柳色绿侵江。 好向金銮殿,移阴入绮窗。 ...
    毛延寿画欲通神,忍为黄金不顾人。 马上琵琶行万里,汉宫长有隔生春。 ...
    君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 ...
    宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 ...
    锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    李商隐(唐代)

      李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色

    祭小侄女寄寄文图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。