古文之家 会员中心 访问手机版

《春夜宴从弟桃花园序(春夜宴桃李园序)》的原文打印版、对照翻译及详解李白

《春夜宴从弟桃花园序(春夜宴桃李园序)》由李白创作

原文:

春夜宴从弟桃花园序(春夜宴桃李园序)

盛唐-李白

  夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      夫天地者,万物之逆旅也;
      天地就像是万物的旅舍。
    光阴者,百代之过客也。
    光阴则是古往今来时间的匆匆过客。
    而浮生若梦,为欢几何?
    生与死的区别,就好比梦与醒的不同,变化无常,难以深究,人生中所得到的快乐,又能有多少呢!
    古人秉烛夜游,良有以也。
    古人夜里手持蜡烛游玩,确实是有他们的道理啊。
    况阳春召我以烟景,大块假我以文章。
    更何况春天用它那美丽的景色在召唤我,大自然把各种美好的景象馈赠给我。
    会桃花之芳园,序天伦之乐事。
    我们相聚在这桃花飘香的花园里,一起畅谈兄弟间那些快乐的往事。
    群季俊秀,皆为惠连;
    弟弟们个个英俊出众,才华横溢,就像谢惠连一样优秀。
    吾人咏歌,独惭康乐。
    而我写诗吟咏的时候,却感到惭愧,觉得自己比不上谢灵运的才情。
    幽赏未已,高谈转清。
    清雅的赏玩兴趣正浓,高谈阔论之后又转向清新脱俗的话题。
    开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。
    摆开宴席坐下来欣赏名花,酒杯快速地传递着,不知不觉醉倒在月光之下。
    不有佳咏,何伸雅怀?
    要是没有好诗,怎么能抒发高雅的情怀呢?
    如诗不成,罚依金谷酒数。
    如果有人写不出诗来,那就按照当年石崇在金谷园宴请宾客赋诗的老规矩,谁作不出诗,就罚酒三杯。

    注释:

    〔从弟〕堂弟。
    〔从〕堂房亲属。
    〔桃花园〕疑在安陆兆山桃花岩。
    〔逆旅〕客舍。迎客止歇,所以客舍称逆旅。
    〔逆〕迎接。
    〔旅〕客。
    〔过客〕过往的客人。
    〔李白《拟古十二首》其九〕“生者为过客。”
    〔浮生若梦〕死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。
    〔秉烛夜游〕谓及时行乐。
    〔秉〕执。
    〔《古诗十九首》其十五〕“昼短苦夜长,何不秉烛游。”曹丕《与吴质书》“少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。”
    〔有以〕有原因。这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。
    〔以〕因由,道理。
    〔阳春〕和煦的春光。
    〔召〕召唤,引申为吸引。
    〔烟景〕春天气候温润,景色似含烟雾。
    〔大块〕大地,大自然。
    〔假〕借,这里是提供赐予的意思。
    〔文章〕这里指绚丽的文采。古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。
    〔序〕通“叙”,叙说。
    〔天伦〕指父子兄弟等亲属关系。这里专指兄弟。
    〔群季〕诸弟。兄弟长幼之序,曰伯(孟)仲叔季,故以季代称弟。
    〔季〕年少者的称呼。这里泛指弟弟。
    〔惠连〕谢惠连,南朝诗人,早慧。这里以惠连来称赞诸弟的文才。
    〔咏歌〕吟诗。
    〔康乐〕南朝刘宋时山水诗人谢灵运,袭封康乐公,世称“谢康乐”。
    〔“幽赏”二句〕谓一边欣赏着幽静的美景,一边谈论着清雅的话题。
    〔琼筵〕华美的宴席。
    〔坐花〕坐在花丛中。
    〔羽觞〕古代一种酒器,作鸟雀状,有头尾羽翼。
    〔醉月〕醉倒在月光下。
    〔金谷酒数〕是说如果宴会中的某人写不出诗来,就要按照古代金谷园的规矩罚酒三觞。
    〔金谷〕园名,晋石崇于金谷涧(在今河南洛阳西北)中所筑,他常在这里宴请宾客。
    〔其《金谷诗序》“遂各赋诗,以叙中怀,或不能者,罚酒三斗。”后泛指宴会上罚酒三杯的常例。

李白相关作品
    君不见, 黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见, 高堂明镜悲白发,朝如青云...
      白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,...
      夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉...
    南都信佳丽,武阙横西关。 白水真人居,万商罗鄽闤。 高楼对紫陌,甲第连青山。 ...
    朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。 ...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    李白(盛唐)

      李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州

    春夜宴从弟桃花园序(春夜宴桃李园序)图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。