- 对照翻译:
夫天地者,万物之逆旅也;
天地是万物的客舍。
光阴者,百代之过客也。
光阴是古往今来时间的过客。
而浮生若梦,为欢几何?
死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!
古人秉烛夜游,良有以也。
古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊。
况阳春召我以烟景,大块假我以文章。
况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我。
会桃花之芳园,序天伦之乐事。
相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。
群季俊秀,皆为惠连;
弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情。
吾人咏歌,独惭康乐。
而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。
幽赏未已,高谈转清。
清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。
开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。
摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中。
不有佳咏,何伸雅怀?
没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?
如诗不成,罚依金谷酒数。
倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。