古文之家 访问手机版

《杂曲歌辞·独不见》的原文打印版、对照翻译李白

《杂曲歌辞·独不见》由李白创作

原文:

杂曲歌辞·独不见

盛唐-李白

白马谁家子,黄龙边塞儿。
天山三丈雪,岂是远行时。
春蕙忽秋草,莎鸡鸣曲池。
风催寒棕响,月入霜闺悲。
忆与君别年,种桃齐蛾眉。
桃今百馀尺,花落成枯枝。
终然独不见,流泪空自知。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    白马谁家子,黄龙边塞儿。
    骑在白马上翩翩而驰的,那是谁家的少年,是在龙城边塞戍城立功的征戍之人。
    天山三丈雪,岂是远行时。
    天山如今天寒地冻,积雪厚有三丈,这个时候怎么适合远行呢?
    春蕙忽秋草,莎鸡鸣曲池。
    春日的蕙兰忽而变得枯萎,变成了秋草,闺中的美人也已经到迟暮之年了,在这凄清落寞的深秋,曲池边传来阵阵吱吱呀呀梭子的声响。
    风催寒棕响,月入霜闺悲。
    那是风吹动寒梭发出的声响,月亮伴着清霜,更显出秋天深居闺中的女子的无限伤悲。
    忆与君别年,种桃齐蛾眉。
    还记得与丈夫离别的那年,门前种的桃树与她齐眉。
    桃今百馀尺,花落成枯枝。
    如今桃树已经高百余尺了,花开花落几十年过去,很多枝条已经枯萎了。
    终然独不见,流泪空自知。
    始终不见丈夫归来,只有凄伤的眼泪独自空流。

    注释:


    黄龙:古代城池名。又名龙城。在今辽宁朝阳一带。此处泛指边塞地区。
    蕙:蕙兰,兰花的一种,春日开花。
    莎鸡:虫名。又名络纬。俗称纺织娘、络丝娘。
    寒棕:谓织布梭,状家境的贫寒,或冷天犹织,故称。一作寒梭
    霜闺:即秋闺。此处指秋天深居闺中的女子。

李白相关作品
    胡骄马惊沙尘起,胡雏饮马天津水。 君为张掖近酒泉,我窜三色九千里。 天地再新法...
    杜陵贤人清且廉,东谿卜筑岁将淹。 宅近青山同谢脁,门垂碧柳似陶潜。 好鸟迎春歌...
    峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。 ...
    杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。 ...
    君还石门日,朱火始改木。 春草如有情,山中尚含绿。 折芳愧遥忆,永路当日勖。 ...
    打印版文档下载
    李白(盛唐)

      李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州

    杂曲歌辞·独不见图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。