古文之家 访问手机版

《放言五首·其三》的原文打印版、对照翻译白居易

《放言五首·其三》由白居易创作

题记:

公元810年(元和五年),元稹被贬为江陵士曹参军。元稹在江陵期间,写了五首《放言》诗来表示他的心情。过了五年,白居易被贬为江州司马。这时元稹闻讯后写下了充满深情的诗篇《闻乐天授江州司马》。白居易在贬官途中,写下五首《放言》诗来奉和。此诗为第三首。

原文:

放言五首·其三

唐代-白居易

赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍。
试玉要烧三日满,辨材须待七年期。
周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时。
向使当初身便死,一生真伪复谁知?


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍。
    我送给你一种解决疑问的办法,这个办法不需龟甲,蓍草茎来占卜吉凶。
    试玉要烧三日满,辨材须待七年期。
    检验玉真假还需要烧满三天,辨别木材还要等七年以后。
    周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时。
    周公害怕流言蜚语的日子,王莽篡位之前毕恭毕敬。
    向使当初身便死,一生真伪复谁知?
    假使这人当初就死去了,一生的真假又有谁知道呢?

    注释:

    (1)放言:言论放肆,不受拘束的意思。

    (2)君:您,这里指作者的好友元稹。

    (3)法:办法,方法。

    (4)决:决定,解决,判定。

    (5)狐疑:狐性多疑,故用狐疑指犹豫不定。

    (6)钻龟、祝蓍(shī):古人因迷信而占卜的方法,钻龟壳后看其裂纹占卜吉凶,或拿蓍草的茎占卜吉凶。这里是指求签问卜。蓍,多年生草本植物,全草可入药,茎、叶可制香料。

    (7)试:试验,检验。

    (8)辨:辨别,鉴别。

    (9)材:木材,这里指枕木和樟木。

    (10)期:期限。

    (11)篡(cuàn):篡位,臣子夺取君主的权位。

    (12)向使:假如,如果,假使。

    (13)便:就。

    (14)复:又。

    (15)周公:姬旦,周武王弟,成王的叔父。典故:成王年幼为王,周公摄政,管叔等人散布流言,说周公要害成王,于是周公躲避了起来。后来成王发现流言是假的,便迎接周公回来,平定了管叔等人的叛乱。

    (16)王莽(mǎng):汉元帝皇后侄。典故:王莽在篡夺政权之前,为了收揽人心,常以谦恭退让示人,后来终于篡汉自立,改国号为“新”。

白居易相关作品
    人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。 ...
    孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷...
      卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身...
    池晚莲芳谢,窗秋竹意深。 更无人作伴,唯对一张琴。 ...
    海水桑田欲变时,风涛翻覆沸天池。 鲸吞蛟斗波成血,深涧游鱼乐不知。 ...
    打印版文档下载
    白居易(唐代)

      白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔

    放言五首·其三图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。