- 对照翻译:
侁自肩如削,难胜数缕绦。
她肩细如削,几乎纤丽到了难以承受数条丝带的地步。
天香留凤尾,馀暖在檀槽。
她身上独特的香味依然留在琵琶的凤尾里,琵琶上架弦的格子里也还残留着她怀抱时的余温。
原文:
侁自肩如削,难胜数缕绦。
天香留凤尾,馀暖在檀槽。
侁自肩如削,难胜数缕绦。
她肩细如削,几乎纤丽到了难以承受数条丝带的地步。
天香留凤尾,馀暖在檀槽。
她身上独特的香味依然留在琵琶的凤尾里,琵琶上架弦的格子里也还残留着她怀抱时的余温。
⑴琵琶:中国传统弹拨乐器。
⑵侁(shēn):行貌。肩如削:语出三国魏曹植《洛神赋》:“肩若削成,腰如约素。”
⑶胜:禁得起。绦:用丝编织的带子。
⑷天香:芳香的美称。凤尾:指琵琶上端安放弦柱的部位,其形如凤尾。
⑸檀槽:琵琶上架弦的格子,以檀木做成。后也用以代指琵琶。
李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(9