古文之家 访问手机版

《忆江南·兰烬落》的原文打印版、对照翻译皇甫松

《忆江南·兰烬落》由皇甫松创作

原文:

忆江南·兰烬落

唐代-皇甫松

兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨潇潇。人语驿边桥。
楼上寝,残月下帘旌。梦见秣陵惆怅事,桃花柳絮满江城。双髻坐吹笙。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    兰烬落,屏上暗红蕉。
    更深烛尽,烛光暗淡,画屏上的美人蕉模糊不辨。
    闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨潇潇。
    我昏昏欲睡,终于进入了梦乡,梦中是我久别的江南,正是黄梅熟时,江南雨季,我独自在一艘船上,手握竹笛,和着船外那萧萧的夜雨尽情的吹奏。
    人语驿边桥。
    时而听见桥上驿亭边人语,操着那久违的乡音,诉说着难忘的故事。
    楼上寝,残月下帘旌。
    寝卧高高的楼上,残月西沉下帘旌。
    梦见秣陵惆怅事,桃花柳絮满江城。
    睡梦中来到金陵,重温惆怅的旧情。
    双髻坐吹笙。
    桃花柳絮满江城。

    注释:

    ①寝:睡或卧。

    ②残月:此处指快要落下的月亮

    ③帘旌:帘额,即帘上所缀软帘。

    ④秣陵:金陵,今江苏南京。

    ⑤双髻:少女的发式。这里代指少女。


皇甫松相关作品
    菡萏香连十顷陂,小姑贪戏采莲迟。 晚来弄水船头湿,更脱红裙裹鸭儿。 船动湖光滟...
    兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨潇潇。人语驿边桥。 楼上寝,残月...
    兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿边桥。 ...
    船动湖光滟滟秋,贪看年少信船流。 无端隔水抛莲子,遥被人知半日羞。 ...
    打印版文档下载
    皇甫松(唐代)

      皇甫松,字子奇,自号檀栾子,睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。《新唐书·艺文志》著录皇甫松《醉乡日月》3卷。其词今存

    忆江南(词牌名)

    忆江南,词牌名,初名《谢秋娘》[1],又名《江南好》、《望江南》、《春去也》、《梦江南》等。单调,二十七字,五句、三平韵。北宋起开始有双调,实际不过是将单片重复而已。

    忆江南·兰烬落图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。