古文之家 会员中心 访问手机版

《长安清明》的原文打印版、对照翻译韦庄

《长安清明》由韦庄创作

原文:

长安清明

唐末至五代-韦庄

蚤是伤春梦雨天,可堪芳草更芊芊。
内官初赐清明火,上相闲分白打钱。
紫陌乱嘶红叱拨,绿杨高映画秋千。
游人记得承平事,暗喜风光似昔年。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    蚤是伤春梦雨天,可堪芳草更芊芊。
    忽然之间,已经是细雨飘飞的春天了,芳草青青美得让人难以忍受。
    内官初赐清明火,上相闲分白打钱。
    宫中把清明新火赐给大臣,大臣们无事,以蹴鞠为戏。
    紫陌乱嘶红叱拨,绿杨高映画秋千。
    大路上骏马乱叫,绿杨丛里,秋千上下飞舞。
    游人记得承平事,暗喜风光似昔年。
    游人还记得以前太平时候的盛事,眼前风光和昔年相似,心里不禁隐隐快乐。

    注释:


    蚤:蚤通早。
    梦雨:春天如丝的细雨。
    可堪:不可堪,不能忍受,常修饰比较强烈的感情或者其它事物。这句实际是说芳草非常美。
    赐清明火:清明赐火的习俗。一种古代风俗。
    上相:泛指大臣。
    白搭钱:玩蹴鞠游戏,优胜者受赐金钱,称“白打钱”。一说白打钱指斗鸡。个人以为前一说准确。
    红叱拨:唐天宝中西域进汗血马六匹分别以红、紫、青、黄、丁香、桃花叱拨为名。泛指骏马。
    画秋千:装饰美丽的秋千。
                 

韦庄相关作品
    清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。 孤灯闻楚角,残月下章台。 芳草已云暮,故人殊未来。 ...
    扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。 此去与师谁共到,一船明月一帆风。 ...
    晴烟漠漠柳毵毵,不那离情酒半酣。 更把玉鞭云外指,断肠春色在江南。 ...
    槐陌蝉声柳市风,驿楼高倚夕阳东。 往来千里路长在,聚散十年人不同。 但见时光流...
    早雾浓于雨,田深黍稻低。 出门鸡未唱,过客马频嘶。 树色遥藏店,泉声暗傍畦。 ...
    打印版文档下载
    韦庄(唐末至五代)

      韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,

    长安清明图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。