古文之家 访问手机版

《和李秀才边庭四时怨》的原文打印版、对照翻译卢汝弼

《和李秀才边庭四时怨》由卢汝弼创作

原文:

和李秀才边庭四时怨

唐代-卢汝弼

春风昨夜到榆关,故国烟花想已残。
少妇不知归不得,朝朝应上望夫山。
卢龙塞外草初肥,雁乳平芜晓不飞。
乡国近来音信断,至今犹自著寒衣。
八月霜飞柳半黄,蓬根吹断雁南翔。
陇头流水关山月,泣上龙堆望故乡。
朔风吹雪透刀瘢,饮马长城窟更寒。
半夜火来知有敌,一时齐保贺兰山。



说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    春风昨夜到榆关,故国烟花想已残。
    春风前夜里已经吹进了山海关,遥想故乡的青烟花香都早已经散尽。
    少妇不知归不得,朝朝应上望夫山。
    我的妻子尚不清楚我还能否凯旋归来,每天都应登上望夫山去远望我的军营。
    卢龙塞外草初肥,雁乳平芜晓不飞。
    初夏时分,北方卢龙塞外,青草正茂,大雁在平坦的无际原野上哺育着新生的小雁,早晨没有顾及着上天飞翔。
    乡国近来音信断,至今犹自著寒衣。
    近些日子里家乡音信沟通全部中断,仍然还得每天都穿着御寒衣裳。
    八月霜飞柳半黄,蓬根吹断雁南翔。
    八月初秋,塞外白霜纷飞,嫩绿的绿树也有一半凋落成了黄色,就连蓬草也都被萧瑟的秋风连根吹断,北方的大雁为了回暖都陆续飞往南国。
    陇头流水关山月,泣上龙堆望故乡。
    那从陇西的群山间流泻出的河水还有关山上空的一轮明月当头,将士们个个泪流满面,悲伤地登上白龙堆,向故乡的方向望去。
    朔风吹雪透刀瘢,饮马长城窟更寒。
    朔风吹来,夹杂着飘雪,凛冽如同刀割一般,骑着战马在长城窟饮水,更为严寒;
    半夜火来知有敌,一时齐保贺兰山。
    半夜里烽火升起,将士们都知道有敌人来侵犯,一时都冲锋上前线,决心要保卫贺兰山。

    注释:

    1)李秀才:作者的友人,生平不可考。

    (2)榆关:当指山海关,在今秦皇岛市东。

    (3)少妇:指戍边将士的妻子。

    (4)望夫山:山名,此诗中所提望夫山地理位置尚不明确,一说为泛指。

    (5)卢龙:即今河北省卢龙县一带,唐代属平州。

    (6)乳:这里指大雁抚养新生的小雁。

    (7)寒衣:戍守边塞之人御寒而着之衣物。

    (8)八月:农历八月。

    (9)蓬根吹断雁南翔:蓬草的根也被秋风吹断,大雁都陆续往南飞去了。

    (10)龙堆:指白龙堆,古时西域一沙丘名,今在罗布泊一带。


卢汝弼相关作品
    春风昨夜到榆关,故国烟花想已残。 少妇不知归不得,朝朝应上望夫山。 卢龙塞外草...
    打印版文档下载
    卢汝弼(唐代)

      卢汝弼,字子谐,范阳人。景福进士。今存诗八首。(《才调集》作卢弼),登进士第,以祠部员外郎、知制诰,从昭宗迁洛。后依李克用,克用表为节度副使。其诗语言

    和李秀才边庭四时怨图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。