- 对照翻译:
泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
泪水打湿了罗巾,想要好梦却总是难成,深夜里,前殿传来了带着节奏的歌声。
红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。
红颜依旧未衰,但君恩已然断绝,她独自倚着熏笼,就这样坐到了天明。
原文:
泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。
泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
泪水打湿了罗巾,想要好梦却总是难成,深夜里,前殿传来了带着节奏的歌声。
红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。
红颜依旧未衰,但君恩已然断绝,她独自倚着熏笼,就这样坐到了天明。
〔宫词〕此诗题又作《后宫词》。
〔按歌声〕依照歌声的韵律打拍子。
〔红颜〕此指宫宫女。
〔恩〕君恩。
〔熏笼〕覆罩香炉的竹笼。香炉用来熏衣被,为宫中用物。
原始诗句:泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
古韵平仄:仄仄平平仄通平,仄?平仄仄平平。 注:声『八庚平声』
今韵平仄:仄平平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
原始诗句:红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。
古韵平仄:平平仄仄平平仄,平仄平通仄仄平。 注:明『八庚平声』
今韵平仄:平平仄仄平平仄,平仄平通仄仄平。
重复字体:
泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。
白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔