- 对照翻译:
晨游紫阁峰,暮宿山下村。
清晨去紫阁峰游玩,傍晚住在山下的村庄。
村老见余喜,为余开一尊。
村里的老人见到我非常高兴,摆设宴席,打开了酒壶。
举杯未及饮,暴卒来入门。
刚拿起酒杯还没喝到嘴,一群蛮横的士兵闯进了大门。
紫衣挟刀斧,草草十余人。
领头的穿着紫衣,带着刀斧,杂乱无章地大约有十几个人。
夺我席上酒,掣我盘中飧。
他们抢走了我桌上的美酒,又夺去了我盘中的佳肴。
主人退后立,敛手反如宾。
主人反而退到一旁站着,恭敬地拱手,像是在招待客人。
中庭有奇树,种来三十春。
院子里有一棵珍贵的树,已经种了三十年了。
主人惜不得,持斧断其根。
主人虽然很珍惜它,但也无能为力,只能眼睁睁看着他们用斧头砍断树根。
口称采造家,身属神策军。
他们自称是为皇上伐木建造的人,隶属于皇上的神策军。
主人慎勿语,中尉正承恩!
主人啊,你可千万别生气,更不要开口,神策军的中尉正受到皇上的宠爱和信任。