- 对照翻译:
江国逾千里,山城仅百层。
南国的江河众多,水程超过一千,岳阳城在巴陵山上,将近百层。
岸风翻夕浪,舟雪洒寒灯。
湖岸的风翻起晚浪,舟外的雪飘落灯前。
留滞才难尽,艰危气益增。
留滞他乡,有才无用,艰危时局,气节弥坚。
图南未可料,变化有鲲鹏。
图南之举未可逆料,但鲲鹏变化是巨大的,将会飞向南天。
原文:
江国逾千里,山城仅百层。
岸风翻夕浪,舟雪洒寒灯。
留滞才难尽,艰危气益增。
图南未可料,变化有鲲鹏。
江国逾千里,山城仅百层。
南国的江河众多,水程超过一千,岳阳城在巴陵山上,将近百层。
岸风翻夕浪,舟雪洒寒灯。
湖岸的风翻起晚浪,舟外的雪飘落灯前。
留滞才难尽,艰危气益增。
留滞他乡,有才无用,艰危时局,气节弥坚。
图南未可料,变化有鲲鹏。
图南之举未可逆料,但鲲鹏变化是巨大的,将会飞向南天。
〔江国〕江河纵横的地方。
〔逾〕越过。
〔仅〕几乎,将近。
〔图南〕语出《庄子》,谓鹏背青天,下乘风脊,一凌霄汉,图度南冥。今用为表示事业发韧,具有雄心壮志。
〔鲲鹏〕庄子所假托的大鱼大鸟。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊