- 对照翻译:
死别已吞声,生别常恻恻。
死别虽然让人痛哭不已,但生离却往往更加令人伤心。
江南瘴疠地,逐客无消息。
江南的山林和沼泽常有瘴气,被贬到那里的人为何一点消息都没有?
故人入我梦,明我长相忆。
老朋友,你忽然出现在我的梦中,因为你知道我一直在惦记着你。
恐非平生魂,路远不可测。
梦里的你恐怕不是鬼魂吧,毕竟路途遥远,生死实在难以预料。
魂来枫林青,魂返关塞黑。
你的灵魂似乎从西南的青枫林飘来,又从关山的黑暗之地返回。
君今在罗网,何以有羽翼。
你现在被困在困境中,无法自由行动,又怎能像鸟儿一样飞到这北方呢?
落月满屋梁,犹疑照颜色。
明月落下,清冷的月光洒满了屋梁,在朦胧中我看到你憔悴的面容。
水深波浪阔,无使蛟龙得。
水深浪急的路上一定要多加小心,千万别不小心掉进蛟龙的嘴里。