古文之家 会员中心 访问手机版

《丽人行》的原文打印版、对照翻译及详解杜甫

《丽人行》由杜甫创作

题记:

唐代自武后以来,外戚擅权已成为统治阶层中一种通常现象,他们形成了一个特殊的利益集团,引起了广大人民的强烈不满,这也是后来酿成安史之乱的主因。又杨国忠于天宝十一载(752)十一月拜右丞相兼文部尚书,势倾朝野。这首诗大约作于天宝十二载(753年)春。

原文:

丽人行

唐代-杜甫

三月三日天气新,长安水边多丽人。
态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
头上何所有,翠微盍叶垂鬓唇。
背后何所见,珠压腰衱稳称身。
就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。
紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。
犀箸厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。
黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。
后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。
杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。
炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔!

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    三月三日天气新,长安水边多丽人。
    三月三日,正值阳春时节,天气清新宜人,长安的曲江河畔聚集了许多美丽的女子。
    态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
    她们姿态端庄,神情高远,气质文静自然,肌肤丰润,身材胖瘦适中,十分匀称。
    绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
    绫罗绸缎制成的衣裳与暮春的景色相映成辉,金丝绣成的孔雀和银丝刺绣的麒麟显得格外华丽。
    头上何所有,翠微盍叶垂鬓唇。
    她们头上戴的是什么珠宝首饰呢,原来是翡翠玉雕琢而成的花饰,垂挂在两鬓,光彩夺目。
    背后何所见,珠压腰衱稳称身。
    从她们的背后看去,能看见什么呢,珠宝镶嵌的裙腰,紧紧贴合身形,显得稳当又合身。
    就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。
    这其中,有几位是后妃的亲戚,其中就包括虢国夫人和秦国夫人。
    紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。
    翡翠蒸锅端上来香气扑鼻的紫驼峰,水晶圆盘盛着鲜美的白鱼片。
    犀箸厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。
    她们手捏犀角筷子,却久久不动,厨师们精心切制的佳肴似乎并未引起她们的食欲。
    黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。
    宦官骑马飞驰而来,却小心翼翼地不敢扬起灰尘,御厨们络绎不绝地送来山珍海味。
    箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。
    笙箫鼓乐声缠绵宛转,仿佛连鬼神都能被感动,满座宾客随从,都是达官贵人。
    后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。
    只见一个骑马的官员何等骄横,他在车前下马,踩着绣毯大摇大摆地走进帐门。
    杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。
    白雪般的杨花飘落下来,覆盖了浮萍,青鸟飞过,衔起了地上的红丝帕。
    炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔!
    杨家权势熏天,气焰无人能比,旁人切勿靠近,以免惹怒丞相遭到斥责!

    注释:

    〔三月三日〕为上巳日,唐代长安士女多于此日到城南曲江游玩踏青。
    〔态浓〕姿态浓艳。
    〔意远〕神气高远。
    〔淑且真〕淑美而不做作。
    〔肌理细腻〕皮肤细嫩光滑。
    〔骨肉匀〕身材匀称适中。
    〔“绣罗”两句〕用金银线镶绣着孔雀和麒麟的华丽衣裳与暮春的美丽景色相映生辉。
    〔翠微〕薄薄的翡翠片。
    〔微〕一本作“为”。
    〔訇叶〕一种首饰。
    〔鬓唇〕鬓边。
    〔珠压〕谓珠按其上,使不让风吹起,故下云“稳称身”。
    〔腰衱〕裙带。
    〔就中〕其中。
    〔云幕〕指宫殿中的云状帷幕。
    〔椒房〕汉代皇后居室,以椒和泥涂壁。后世因称皇后为椒房,皇后家属为椒房亲。
    〔“赐名”句〕指天宝七载(七四八)唐玄宗赐封杨贵妃的大姐为韩国夫人,三姐为虢国夫人,八姐为秦国夫人。
    〔紫驼之峰〕即驼峰,是一种珍贵的食品。唐贵族食品中有“驼峰炙”。
    〔釜〕古代的一种锅。翠釜,形容锅的色泽。
    〔水精〕即水晶。
    〔行〕传送。
    〔素鳞〕指白鳞鱼。
    〔犀筯〕犀牛角作的筷子。
    〔厌饫〕吃得腻了。
    〔鸾刀〕带鸾铃的刀。
    〔缕切〕细切。
    〔空纷纶〕厨师们白白忙乱一番。贵人们吃不下。
    〔黄门〕宦官。飞鞚,即飞马。
    〔八珍〕形容珍美食品之多。
    〔宾从〕宾客随从。
    〔杂遝〕众多杂乱。
    〔要津〕本指重要渡口,这里喻指杨国忠兄妹的家门,所谓“虢国门前闹如市”。
    〔后来鞍马〕指杨国忠,却故意不在这里明说。
    〔逡巡〕原意为欲进不进,这里是顾盼自得的意思。
    〔“杨花”句〕是隐语,以曲江暮春的自然景色来影射杨国忠与其从妹虢国夫人(嫁裴氏)的暧昧关系,又引北魏胡太后和杨白花私通事,因太后曾作“杨花飘荡落南家”,及“愿衔杨花入窠里”诗句。后人有“杨花入水化为浮萍”之说,萍之大者为蘋。杨花萍和蘋虽为三物,实出一体,故以杨花覆蘋影射兄妹苟且乱伦。
    〔据史载〕“虢国素与国忠乱,颇为人知,不耻也。每入谒,并驱道中,从监侍姆百余骑,炬密如昼,靓妆盈里,不施帏障,时人谓为雄狐。”
    〔青鸟〕神话中鸟名,西王母使者。相传西王母将见汉武帝时,先有青鸟飞集殿前(见《汉武故事》)。后常被用作男女之间的信使。
    〔“炙手”二句〕言杨氏权倾朝野,气焰灼人,无人能比。
    〔丞相〕指杨国忠,天宝十一载(七五二年)十一月为右丞相。
    〔嗔〕发怒。

杜甫相关作品
    堂上不合生枫树,怪底江山起烟雾。 闻君扫却赤县图,乘兴遣画沧洲趣。 画师亦无数...
    三月桃花浪,江流复旧痕。 朝来没沙尾,碧色动柴门。 接缕垂芳饵,连筒灌小园。 ...
    岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。 ...
    今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。 美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。 鸿飞冥冥日...
    其一 忆昔先皇巡朔方,千乘万骑入咸阳。 阴山骄子汗血马,长驱东胡胡走藏。 邺城...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    杜甫(唐代)

      杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊

    丽人行图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。