古文之家 会员中心 访问手机版

《登太白峰》的原文打印版、对照翻译李白

《登太白峰》由李白创作

题记:

李白于唐玄宗天宝元年(742年)应诏入京时,踌躇满志。但是,由于朝廷昏庸,权贵排斥,他的政治抱负根本无法实现,这使他感到惆怅与苦闷。在这种心情下诗人创作了《登太白峰》一诗。

原文:

登太白峰

盛唐-李白

西上太白峰,夕阳穷登攀。
太白与我语,为我开天关。
愿乘泠风去,直出浮云间。
举手可近月,前行若无山。
一别武功去,何时复更还?


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    西上太白峰,夕阳穷登攀。
    向西攀登太白峰,在日落时分才登上峰巅。
    太白与我语,为我开天关。
    太白星向我问候,要为我打开天关。
    愿乘泠风去,直出浮云间。
    我愿乘那清风而去,飞行于那浮云之间。
    举手可近月,前行若无山。
    举起手就可以接近月亮,向前飞行似乎已无山峦阻碍。
    一别武功去,何时复更还?
    一旦离别武功而远去,什么时候才能回还呢?

    注释:


    ⑴太白峰:即太白山,又名太乙山、太一山。在今陕西眉县、太白县、周至县交界处。山峰极高,常有积雪。
    ⑵穷:尽。这里是到顶的意思。
    ⑶太白:这里指太白星,即金星。这里喻指仙人。
    ⑷天关:古星名,又名天门。《晋书·天文志》:”东方,角宿二星为天关,其间天门也,其内天庭也。故黄道经其中,七曜之所行也。“这里指想象中的天界门户。
    ⑸泠(líng)风:和风。轻微之风。
    ⑹武功:古代武功县,范围大致包括今武功全境,扶风中南部,眉县全境和岐山南部。
    参考资料:
           1、        詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :770-771 .                          2、        何国治 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :327-328 .                      

李白相关作品
    客自长安来,还归长安去。 狂风吹我心,西挂咸阳树。 此情不可道,此别何时遇。 ...
    独漉水中泥,水浊不见月。 不见月尚可,水深行人没。 越鸟从南来,胡鹰亦北渡。 ...
    李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 ...
    天下伤心处,劳劳送客亭。 春风知别苦,不遣柳条青。 ...
    江城如画里,山晚望晴空。 两水夹明镜,双桥落彩虹。 人烟寒橘柚,秋色老梧桐。 ...
    打印版文档下载
    李白(盛唐)

      李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州

    登太白峰图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。