古文之家 会员中心 访问手机版

《君马黄》的原文打印版、对照翻译李白

《君马黄》由李白创作

原文:

君马黄

盛唐-李白

君马黄,我马白。
马色虽不同,人心本无隔。
共作游冶盘,双行洛阳陌。
长剑既照曜,高冠何赩赫。
各有千金裘,俱为五侯客。
猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。
相知在急难,独好亦何益。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    君马黄,我马白。
    你的马是黄色的,我的马是白色的。
    马色虽不同,人心本无隔。
    马的颜色虽然不同,但人心本是没有什么相隔的。
    共作游冶盘,双行洛阳陌。
    我们一起来游乐玩耍,双双行驰在洛阳的街头巷陌。
    长剑既照曜,高冠何赩赫。
    我们都腰挎明闪闪的宝剑,戴着修饰鲜丽的高高的帽子。
    各有千金裘,俱为五侯客。
    都各自拥有千金裘,都是五侯的门客。
    猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。
    即使是猛虎,有时候也会不小心落在陷阱里面,壮士有时也会陷于危难之中。
    相知在急难,独好亦何益。
    兄弟之间的情谊只有在急难中才能深厚,才能成为相知,如果只是自己一个人又有什么好处呢?

    注释:


    ①盘:游乐。
    ②五侯:河平二年,汉成帝同日封其舅王谭、王商等五位为侯,世称五侯。
    ③急难:指兄弟相救于危难之中。
                 

李白相关作品
    峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。 ...
      夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉...
      白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,...
    仙游渡颍水,访隐同元君。 忽遗苍生望,独与洪崖群。 卜地初晦迹,兴言且成文。 ...
    我浮黄云去京阙,挂席欲进波连山。 天长水阔厌远涉,访古始及平台间。 平台为客忧...
    打印版文档下载
    李白(盛唐)

      李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州

    君马黄图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。