古文之家 会员中心 访问手机版

《塞下曲六首》的原文打印版、对照翻译李白

《塞下曲六首》由李白创作

题记:

这组诗当作于唐玄宗天宝二年(743年)。此前一年李白初入长安,此时供奉翰林,胸中正怀有建功立业的政治抱负。

原文:

塞下曲六首

盛唐-李白

五月天山雪,无花只有寒。
笛中闻折柳,春色未曾看。
晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。
愿将腰下剑,直为斩楼兰。
天兵下北荒,胡马欲南饮。
横戈从百战,直为衔恩甚。
握雪海上餐,拂沙陇头寝。
何当破月氏,然后方高枕。
骏马似风飙,鸣鞭出渭桥。
弯弓辞汉月,插羽破天骄。
阵解星芒尽,营空海雾消。
功成画麟阁,独有霍嫖姚。
白马黄金塞,云砂绕梦思。
那堪愁苦节,远忆边城儿。
萤飞秋窗满,月度霜闺迟。
摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝。
无时独不见,流泪空自知。
塞虏乘秋下,天兵出汉家。
将军分虎竹,战士卧龙沙。
边月随弓影,胡霜拂剑花。
玉关殊未入,少妇莫长嗟。
烽火动沙漠,连照甘泉云。
汉皇按剑起,还召李将军。
兵气天上合,鼓声陇底闻。
横行负勇气,一战净妖氛。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    五月天山雪,无花只有寒。
    五月的天山雪花仍在飘洒,看不见花朵开放只有刺骨的严寒。
    笛中闻折柳,春色未曾看。
    笛子吹着《折杨柳》的曲调,又何处寻觅杨柳青青的春天。
    晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。
    拂晓时分随着号令之声作战,晚上枕着马鞍露宿入眠。
    愿将腰下剑,直为斩楼兰。
    只愿用腰下悬挂的宝剑,为君王过关斩将,打败敌人。
    天兵下北荒,胡马欲南饮。
    我军向北方荒远地带进军,因为那里的游牧民族经常南下侵扰。
    横戈从百战,直为衔恩甚。
    横曳戈矛前往战场,身经百战,只是因为受皇恩眷顾太深了。
    握雪海上餐,拂沙陇头寝。
    在大沙漠里握雪成团而食,夜里拂去沙土露宿于旷野。
    何当破月氏,然后方高枕。
    什么时候才能打败敌人,然后就可以高枕无忧呢?
    骏马似风飙,鸣鞭出渭桥。
    骏马像狂风般地驰骋,在清脆的马鞭挥动声响中,飞快地奔出了渭桥。
    弯弓辞汉月,插羽破天骄。
    我们全副武装离开京城开赴边疆,奉命前去击破前来侵扰的匈奴。
    阵解星芒尽,营空海雾消。
    敌人的队伍被瓦解,边境的危机被解除,敌军的营寨已空无一人,战争的气氛消失了。
    功成画麟阁,独有霍嫖姚。
    成就大功而画像麒麟阁的,只有霍去病一人。
    白马黄金塞,云砂绕梦思。
    白色的骏马,多沙的边塞,细碎的石粒,这一切都是因你而梦魂牵绕的。
    那堪愁苦节,远忆边城儿。
    这愁苦的日子真不堪忍受,我远远地思念戍守边疆的你。
    萤飞秋窗满,月度霜闺迟。
    秋天萤火虫满纱窗地乱飞乱撞,月光照在我的闺房前久不离去。
    摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝。
    梧桐叶在秋天里被摧落,空落的沙棠枝更让人心感萧条。
    无时独不见,流泪空自知。
    常常独自吟唱着《独不见》,虽然流下了许多伤心的泪水,可是这一切也只有自己一个人知道。
    塞虏乘秋下,天兵出汉家。
    匈奴为掠夺秋季丰收的粮食而悍然入侵,朝廷派出军队抗击。
    将军分虎竹,战士卧龙沙。
    将军受命出兵,战士们行军到塞外,在龙沙一带暂时安营扎寨。
    边月随弓影,胡霜拂剑花。
    边塞的月光伴着弓影,胡地的雪霜拂过剑锋。
    玉关殊未入,少妇莫长嗟。
    战士们还远没有进入玉门关,少妇们不要长声感叹。
    烽火动沙漠,连照甘泉云。
    烽火在沙漠深处燃起,连绵直到甘泉宫,照亮了甘泉宫上空的云层。
    汉皇按剑起,还召李将军。
    汉武帝握剑拍案而起,回头召来李广将军。
    兵气天上合,鼓声陇底闻。
    战斗的气氛弥漫着天空,震天的鼓声,连山坡底下都可清晰听闻。
    横行负勇气,一战净妖氛。
    横行战场靠的是勇敢的气魄,在将士们的奋勇拼杀下,一仗就消灭了敌人。

    注释:


    ⑴天山:指祁连山。
    ⑵折柳:即《折杨柳》,古乐曲名。
    ⑶金鼓:指锣,进军时击鼓,退军时鸣金。
    ⑷天兵:指汉朝军队。
    ⑸衔恩:受恩。甚:多。
    ⑹海:瀚海,大沙漠。陇头:田野。
    ⑺高枕:高枕无忧。
    ⑻鸣鞭:马鞭挥动时发出声响。渭桥:在长安西北渭水上。
    ⑼天骄:指匈奴。
    ⑽海雾:沙漠上的雾气,指战争的气氛。
    ⑾麟阁:即麒麟阁。霍嫖姚:即霍去病。
    ⑿云砂:细碎的石粒,指边塞风光。
    ⒀沙棠:植物名,果味像李子。
    ⒁独不见:《独不见》是乐府古题,吟诵的是思而不得见的落寞愁绪。
    ⒂虎竹:兵符。龙沙:即白龙堆,指塞外沙漠地带。
    ⒃剑花:剑刃表面的冰裂纹。
    ⒄殊:远。嗟:感叹。
    ⒅甘泉:甘泉山,秦时在山上造甘泉宫,汉武帝扩建。
    ⒆合:满。陇底:山坡下。
    ⒇负:凭借。妖氛:指敌人。
                 

李白相关作品
    峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。 ...
      夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉...
      白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,...
    仙游渡颍水,访隐同元君。 忽遗苍生望,独与洪崖群。 卜地初晦迹,兴言且成文。 ...
    我浮黄云去京阙,挂席欲进波连山。 天长水阔厌远涉,访古始及平台间。 平台为客忧...
    打印版文档下载
    李白(盛唐)

      李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州

    塞下曲六首图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。