古文之家 会员中心 访问手机版

《独漉篇》的原文打印版、对照翻译及详解李白

《独漉篇》由李白创作

原文:

独漉篇

盛唐-李白

独漉水中泥,水浊不见月。
不见月尚可,水深行人没。
越鸟从南来,胡鹰亦北渡。
我欲弯弓向天射,惜其中道失归路。
落叶别树,飘零随风。
客无所托,悲与此同。
罗帏舒卷,似有人开。
明月直入,无心可猜。
雄剑挂壁,时时龙鸣。
不断犀象,绣涩苔生。
国耻未雪,何由成名。
神鹰梦泽,不顾鸱鸢。
为君一击,鹏抟九天。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    独漉水中泥,水浊不见月。
    有人在水里搅动泥巴,把水弄得浑浊不堪,连月亮的倒影都看不到了。
    不见月尚可,水深行人没。
    看不到月亮的影子倒没什么大不了,但问题是行人过河时看不清深浅,就可能掉进深水里被淹没。
    越鸟从南来,胡鹰亦北渡。
    南方的鸟儿飞向北方,北方的鹰也朝着南方飞翔。
    我欲弯弓向天射,惜其中道失归路。
    我想拉开弓箭射向天空,却又心生不忍,可怜这些鸟儿中途迷失了回家的方向。
    落叶别树,飘零随风。
    树叶被风吹落,飘离了原来的树枝。
    客无所托,悲与此同。
    我现在就像那片落叶一样,身处异乡无依无靠,这种悲伤和树叶离开树枝的情感是一样的。
    罗帏舒卷,似有人开。
    罗帷一会儿展开一会儿卷起,好像有人进来似的。
    明月直入,无心可猜。
    一束明亮的月光洒进屋内,正好映照出我坦荡的胸怀,真是没有什么可怀疑的。
    雄剑挂壁,时时龙鸣。
    雄剑挂在墙上,时不时发出龙吟般的声音。
    不断犀象,绣涩苔生。
    这把曾经斩断犀牛角和象牙的锋利宝剑啊,如今却被闲置得长满了锈斑。
    国耻未雪,何由成名。
    国家的耻辱还没有洗雪,还说什么建功立业,还谈什么流芳百世?
    神鹰梦泽,不顾鸱鸢。
    据说有一只神鹰,曾在云梦泽狩猎,但它对鸥鹭这类普通的鸟儿根本不屑一顾,完全提不起兴趣。
    为君一击,鹏抟九天。
    因为这只神鹰志向远大,生来就是为了翱翔九天,专门为君王捕捉大型猎物的啊。

李白相关作品
    独漉水中泥,水浊不见月。 不见月尚可,水深行人没。 越鸟从南来,胡鹰亦北渡。 ...
    李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 ...
    天下伤心处,劳劳送客亭。 春风知别苦,不遣柳条青。 ...
    江城如画里,山晚望晴空。 两水夹明镜,双桥落彩虹。 人烟寒橘柚,秋色老梧桐。 ...
    其一: 西登香炉峰,南见瀑布水。 挂流三百丈,喷壑数十里。 欻如飞电来,隐若白...
    打印版文档下载
    李白(盛唐)

      李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州

    独漉篇图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。