- 对照翻译:
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
金杯里盛的美酒一斗就要十千钱,玉盘中摆的佳肴更是珍贵值万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
可我心情苦闷,放下手中的杯筷,不想进食,抽出宝剑环顾四周,心中一片迷茫。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
想渡过黄河,却见坚冰堵塞了河流,想登上太行山,却是大雪封山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
遥想当年,姜太公在溪边垂钓,得遇看重人才的文王,伊尹乘舟梦见日出,被商汤聘请到身边。
行路难!
人生道路多么艰难啊!
行路难!
多么艰难。
多歧路,今安在?
岔路如此之多,真正的方向究竟在哪里?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
但我相信总有一天,能乘风破浪,扬帆远航,直抵碧海蓝天。
大道如青天,我独不得出。
虽然大道宽广如同青天,但偏偏没有我的出路。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。
我不愿追随长安城中的富贵子弟,去玩那些斗鸡走狗的无聊游戏。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
像冯谖那样弹剑唱歌发牢骚,在权贵门前低声下气,那不是我的风格。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
韩信未发迹时曾被市井小人嘲笑,贾谊才华横溢却被汉朝大臣嫉妒。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
君不见古时燕昭王重用郭隗,亲自扫地迎接,谦逊待士,毫无猜忌之心。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
剧辛和乐毅感激他的知遇之恩,竭尽全力为他效劳。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
而今燕昭王的白骨已埋没在荒草之中,还有谁能像他那样重用贤才呢?
行路难,归去来!
世道险恶,我只能选择归隐了!
有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。
不要学许由用颍水洗耳,也不要学伯夷和叔齐隐居山林靠野菜充饥。
含光混世贵无名,何用孤高比云月?
活在世上贵在懂得隐藏锋芒,何必装清高自比云月。
吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。
纵观古今贤达之人,功成名就后不懂急流勇退的,最终都难逃悲惨命运。
子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。
伍子胥被吴王抛弃于江边,屈原最后抱石投江而死。
陆机雄才岂自保?
陆机这样有雄才大略的人也无法保全自己?
李斯税驾苦不早。
李斯临终时对悲惨结局感到痛苦。
华亭鹤唳讵可闻?
陆机是否还能听见华亭别墅间的鹤鸣?
上蔡苍鹰何足道?
李斯是否还能回到上蔡东门牵鹰打猎?
君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。
你不知道吴中的张翰是个旷达之人,因秋风起而怀念江东故乡。
且乐生前一杯酒,何须身后千载名?
活着的时候有一杯酒就应该尽情享受,何必在意身后那虚名流传千年?

