古文之家 访问手机版

《落第长安》的原文打印版、对照翻译常建

《落第长安》由常建创作

原文:

落第长安

唐代-常建

家园好在尚留秦,耻作明时失路人。
恐逢故里莺花笑,且向长安度一春。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    家园好在尚留秦,耻作明时失路人。
    我的家园依旧还在长安附近的秦地,耻于政治清明之时仍是仕途不得意之人。
    恐逢故里莺花笑,且向长安度一春。
    回乡担心遭遇到莺与花的嘲笑,只能暂且在长安度过一个春天。

    注释:

    好在:依旧。
    尚:常用在复句的上一分句中表示让步,以便引起下文,在此是“仍”、“还”的意思。
    秦:这里代指长安。
    耻:此处是意动用法,“以…为耻”的意思。
    明时:指政治清明之时。
    失路:指落第不得志,仕途不得意之人。
    笑:嘲笑。
    一说为花开的意思。
    且:姑且,暂且。

常建相关作品
    清晨入古寺,初日照高林。 曲径通幽处,禅房花木深。 山光悦鸟性,潭影空人心。 ...
    夕映翠山深,馀晖在龙窟。 扁舟沧浪意,澹澹花影没。 西浮入天色,南望对云阙。 ...
    清溪深不测,隐处唯孤云。 松际露微月,清光犹为君。 茅亭宿花影,药院滋苔纹。 ...
    玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王。 天涯静处无征战,兵气销为日月光。 北海阴风动...
    家园好在尚留秦,耻作明时失路人。 恐逢故里莺花笑,且向长安度一春。 ...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    常建(唐代)

      常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长

    落第长安图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。