- 对照翻译:
明时久不达,弃置与君同。
很久不受朝中重视,我被弃置的情形与你相同。
天命无怨色,人生有素风。
天命如此因而从无怨色,人生于世常有清高的风格。
念君拂衣去,四海将安穷。
想必你辞官拂衣而去后,四海为家,安于贫穷。
秋天万里净,日暮澄江空。
秋日的天空万里澄净,日暮时分的江水开阔空明。
清夜何悠悠,扣舷明月中。
清朗的夜晚悠然自在,明月当空,扣舷而歌。
和光鱼鸟际,澹尔蒹葭丛。
在鱼鸟芦苇之间隐于尘世,恬静安然。
无庸客昭世,衰鬓日如蓬。
不必在这俗世中奔走了,我已双鬓斑白,如同随风飘逝的飞蓬。
顽疏暗人事,僻陋远天聪。
我愚钝而懒散,不懂官场中的种种手段,居处僻远,也无法上达天听。
微物纵可采,其谁为至公。
微细如我纵使可以取之优长,谁又做得到绝对公正呢。
余亦从此去,归耕为老农。
我还是从此归隐,做一个春耕秋收的老农吧。