古文之家 访问手机版

《池口风雨留三日》的原文打印版、对照翻译及详解黄庭坚

《池口风雨留三日》由黄庭坚创作

题记:

作者曾在北京当了七年的国子监教授,元丰三年入京改授知吉州太和县(今江西泰和)知县,秋天从汴京出发赴江南。赴任途中因风雨而留滞池口(今安徽贵池),触景兴怀,有感而作此诗,抒发自己抱负难实现的抑郁、归隐情怀。

原文:

池口风雨留三日

北宋-黄庭坚

孤城三日风吹雨,小市人家只菜蔬。
水远山长双属玉,身闲心苦一舂锄。
翁从旁舍来收网,我适临渊不羡鱼。
俛仰之间已陈迹,暮窗归了读残书。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    孤城三日风吹雨,小市人家只菜蔬。
    孤城三天刮风吹雨,人家只能避雨在家以淡饭素菜充饥度日。
    水远山长双属玉,身闲心苦一舂锄。
    烟雨迷蒙中远眺,那浩渺如练的长江水滔滔流向远方,那巍峨绵延的山岭,犹如一双长颈赤目的属玉鸟,近观此景,见雨中淋着一只白鹭。
    翁从旁舍来收网,我适临渊不羡鱼。
    渔翁从邻舍出来收网具,而我并不羡慕鱼美可口。
    俛仰之间已陈迹,暮窗归了读残书。
    转眼之间一切都变成陈迹,不如暮色中回到窗下读残书。

    注释:

    〔池口〕今安徽贵池,在安徽省南部,秋浦河下游,北临长江。贵池市以城西贵池得名。
    〔孤城〕贵池城。
    〔属玉〕即鸀鳿。
    〔郭璞注〕“似鸭而大,长颈赤目,紫绀色。”
    〔舂锄〕即白鹭,以其啄食的姿态有如农夫舂锄,所以有这个名称。
    〔临渊不羡鱼〕《汉书·苓仲舒传》“临渊羡鱼,不如退而结网。”比喻只有愿望而无行动。这里反用其意,说虽然面对江湾,而不羡鱼。
    〔俯仰之间〕王羲之《兰亭集序》”向之所欣,俯仰之间,已为陈迹。“一俯一仰,形容极短暂的时间。
    〔陈迹〕过去的事情。

黄庭坚相关作品
      黄菊枝头生晓寒。人生莫放酒杯干。风前横笛斜吹雨,醉里簪花倒著冠。   身健...
      天涯也有江南信,梅破知春近。夜阑风细得香迟,不道晓来开遍向南枝。   玉台...
      江水西头隔烟树,望不见、江东路。思量只有梦来去,更不怕、江阑住。   灯前...
      夜来酒醒清无梦,愁倚阑干。露滴轻寒。雨打芙蓉泪不干。   佳人别后音尘悄,...
      八月十七日,同诸生步自永安城楼,过张宽夫园待月。偶有名酒,因以金荷酌众客。...
    打印版文档下载
    黄庭坚(北宋)

      黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西

    池口风雨留三日图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。