古文之家 会员中心 访问手机版

《劳停驿》的原文打印版、对照翻译欧阳修

《劳停驿》由欧阳修于 景祐四年)(1037年春湖北省宜昌市劳停驿 创作

原文:

劳停驿

北宋-欧阳修

孤舟转山曲,豁尔见平川。
树杪帆初落,峰头月正圆。
荒烟几家聚,瘦野一刀田。
行客愁明发,惊滩鸟道前。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    孤舟转山曲,豁尔见平川。
    一只孤舟转过山中弯曲的山路,一片开阔的平川便出现在眼前。
    树杪帆初落,峰头月正圆。
    抬头看见船帆好似从树梢降落,远山顶上圆月当空。
    荒烟几家聚,瘦野一刀田。
    山间聚集着几户人家,炊烟缭绕,更显荒芜,瘦野薄田,狭促如刀,贫瘠之至。
    行客愁明发,惊滩鸟道前。
    在这弯曲的险滩、狭窄的水道前,我这个漂泊之人正在发愁明早要如何渡过这茫茫前路。

    注释:

    〔山〕山麓山脚。
    〔曲〕弯曲,转弯。山中弯曲的路。
    〔豁尔〕豁然,开阔的样子,形容开阔和通达。
    〔平川〕地势平坦的地方,平原。
    〔帆初落〕船上的帆布刚刚从桅杆之上降落下来,所以言“树杪”。
    〔树杪〕即树梢。是说水位高,帆如落于树巅。
    〔荒烟〕即荒野而无人烟之地。
    〔荒烟几家聚〕指长江三峡西陵峡口高山上几户相聚居的人家。
    〔此句意为〕几家相聚居的人家升起荒野的炊烟。
    〔瘦野〕贫瘠的山野。
    〔一刀田〕田形如刀,极言田面之小。像刀刃一样窄小,挂在高高的山野上的山田。
    〔惊滩〕险滩。
    〔鸟道〕小道。言山高而险,只有山鸟才能飞过的山口小道。

欧阳修相关作品
      臣伏见朝廷擢用韩琦、范仲淹为枢密副使,万口欢呼,皆谓陛下得人矣。然韩琦禀性...
      留春不住。燕老莺慵无觅处。说似残春。一老应无却少人。   风和月好。办得黄...
      五月榴花妖艳烘。绿杨带雨垂垂重。五色新丝缠角粽。金盘送。生绡画扇盘双凤。 ...
      予尝有幽忧之疾,退而闲居,不能治也。既而学琴于友人孙道滋,受宫声数引,久而...
      修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘。问诸滁人,得于州南百步之近。其上则丰山,...
    打印版文档下载
    欧阳修(北宋)

    欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以

    劳停驿图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。