- 对照翻译:
宣和辛丑八月十日到莱,独坐一室,平生所见,皆不在目前。
宣和三年八月十日,我来到莱州,独自一人坐在房间里,发现这里竟然没有一本我平日喜欢的书籍或史典。
几上有《礼韵》,因信手开之,约以所开为韵作诗,偶得“子”字,因以为韵,作感怀诗。
案头上只有一本《礼韵》,于是随手翻开,打算以翻开页上的字为韵写诗,刚好翻到“子”字,便以“子”字为韵,写了一首感怀诗。
寒窗败几无书史,公路可怜合至此。
破旧的窗台和书桌上空空荡荡,连一本诗书或史集都没有,这种感觉就像袁术穷途末路时那样,一无所有,令人心生感慨。
青州从事孔方兄,终日纷纷喜生事。
赵明诚整天忙于参加酒宴,沉迷在追逐钱财之中,从早到晚尽是些无聊的琐事。
作诗谢绝聊闭门,燕寝凝香有佳思。
写诗需要闭门谢客,在自己的住处焚香静坐,才能有好的灵感和想法。
静中吾乃得至交,乌有先生子虚子。
在这安静的日子里,我结交了两位好朋友,一位叫乌有先生,另一位叫子虚先生。

