古文之家 访问手机版

《水调歌头·潇汪太湖岸》的原文打印版、对照翻译苏舜钦

别名:沧浪亭·潇汪太湖岸,《水调歌头·潇汪太湖岸》由苏舜钦创作

原文:

水调歌头·潇汪太湖岸

宋代-苏舜钦

潇汪太湖岸,淡伫洞庭山。鱼龙隐处,烟雾深锁渺瀰间。方念陶朱张翰,忽有扁舟急桨,撇浪载鲈还。落日暴风雨,归路绕汀湾。
丈夫志,当景盛,耻疏闲。壮年何事憔悴,华发改朱颜。拟借寒潭垂钓,又恐鸥鸟相猜,不肯傍青纶。刺棹穿芦荻,无语看波澜。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    潇汪太湖岸,淡伫洞庭山。
    太湖岸边的景物一片凄凉,明净的湖水环接着洞庭山。
    鱼龙隐处,烟雾深锁渺瀰间。
    浩渺湖泊不见鱼龙的踪影,它们被锁在弥漫的烟雾里。
    方念陶朱张翰,忽有扁舟急桨,撇浪载鲈还。
    正想起范蠡和张翰的时候,忽然有一只小船载着鲈鱼,迅速驶来,撇开重重波浪。
    落日暴风雨,归路绕汀湾。
    傍晚,暴风雨突扑面而来,只好沿着小洲弯处回航。
    丈夫志,当景盛,耻疏闲。
    胸怀着干一番事业的大志,如今正当身强力壮的年华,耻于投闲置散隐居水乡。
    壮年何事憔悴,华发改朱颜。
    为什么壮年时就面容憔悴,容颜变得衰老,白发苍苍?
    拟借寒潭垂钓,又恐鸥鸟相猜,不肯傍青纶。
    真想在寒冷的潭水中垂钓,但是又担心鸥鸟猜疑妒忌,使鱼儿都不肯游近钓丝旁。
    刺棹穿芦荻,无语看波澜。
    还是划着小舟穿过芦荻去,默默地观看湖面浪涌涛荡。

    注释:

    1.水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“台城游”“凯歌”“江南好”“花犯念奴”等。双调九十五字,平韵(宋代也有用仄声韵和平仄混用的)。相传隋炀帝开汴河自制《水调歌》,唐人演为大曲, “歌头”就是大曲中的开头部分。

    2.沧浪亭:位于苏州市三元坊,是一处始建于北宋的中国汉族古典园林建筑,始为苏舜钦的私人花园,是苏州现存诸园中历史最为悠久的古代园林。其名取意于屈原《渔父》所载孺子歌“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足”之精神。

    3.淡伫洞庭山:意为湖水环接着洞庭山。淡伫:安静地伫立; 洞庭山:太湖中的岛屿,有东洞庭、西洞庭之分。

    4.渺弥:湖水充盈弥漫无际。

    5.陶朱:春秋越国范蠡,辅佐勾践灭吴后,鉴于勾践难于共富贵,遂弃官从商。

    6.张翰:字季鹰,吴今江苏苏州人。西晋文学家。齐王司马囧执政,任为大司马东曹掾,在洛。知囧将败,又见秋风起,因思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:“人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵。”遂命驾便归。不久,囧果被杀。

    7.撇浪:搏击风浪。

    8.汀湾:水中港湾。

    9.寒潭:指在丹阳的小潭。此时作者人在苏州。

    10.鸥鸟相猜:《列子·黄帝》篇载,有人与鸥鸟亲近,但当他怀有不正当心术后,鸥鸟便不信任他,飞离很远。这里反用其意,借鸥鸟指别有用心的人。

    11.青纶:青丝织成的印绶,代指为官身份。

    12.刺棹:即撑船。


苏舜钦相关作品
      予以罪废,无所归。扁舟吴中,始僦舍以处。时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,...
    夜雨连明春水生,娇云浓暖弄阴晴。 帘虚日薄花竹静,时有乳鸠相对鸣。 ...
    别院深深夏席清,石榴开遍透帘明。 树阴满地日当午,梦觉流莺时一声。 ...
    寺里山因花得名,繁英不见草纵横。 栽培剪伐须勤力,花易凋零草易生。 ...
    春阴垂野草青青,时有幽花一树明。 晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。 ...
    打印版文档下载
    苏舜钦(宋代)

      苏舜钦(1008—1048)北宋诗人,字子美,开封(今属河南)人,曾祖父由梓州铜山(今四川中江)迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,

    水调歌头(词牌名)
    水调歌头,词牌名。亦称《花犯念奴》。此调是截取《水调歌》大曲开头一章的创新之作。双调九十五字,前段九句四平韵,后段十句四平韵。
    水调歌头·潇汪太湖岸图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。